Palestinians stated that the clashes erupted when Israeli bulldozers began ploughing through their vineyards and almond and olive groves. | UN | وأعلن الفلسطينيون أن الصدامات نشبت حين بدأت الجرافات اﻹسرائيلية بشق طريقها في كرومهم وفي بساتين اللوز والزيتون. |
More limited areas of vineyards, orchards and mulberry groves have been damaged. | UN | كما تضررت مساحات أقل اتساعا من بساتين الكروم والفواكه، وغابات التوت. |
The shrike lives in lightly wooded country, olive groves and gardens. | Open Subtitles | الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق |
For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. | UN | وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية. |
For example, over 50 per cent of Beit Hanoun orchards have been destroyed in the past four years. | UN | فقد جُرف مثلا أكثر من 50 في المائة من بساتين بيت حانون خلال السنوات الأربع الماضية. |
Over a million trees were planted in Nebraska on that first Arbor Day, and today those tiny saplings have grown into a grove. | Open Subtitles | اكثر من مليون شجرة زرعت في نبراسكا في ذلك اليوم واليوم تلك الشتلات الصغيرة قد نمت لتصبح بساتين |
Rooftops and bamboo groves seem to be the current trend, you see. | Open Subtitles | أستطح المنازل وفوق بساتين الخيزران تلك الأنواع المشهورة في الوقت الحالي |
I'll construct beautiful gardens full of groves, hidden dells, paths... | Open Subtitles | سأقوم ببناء حدائق جميلة ..بساتين كامله، وديان مخبأة مسارات |
Rooftops or bamboo groves those kinds of things are trendy right now. | Open Subtitles | أستطح المنازل وفوق بساتين الخيزران تلك الأنواع المشهورة في الوقت الحالي |
Scented groves of orange blossom blown by temperate winds. | Open Subtitles | بساتين معطرة بزهر البرتقال في مهب الرياح المعتدلة |
They can be barred from working their fields or tending to their olive groves as Israeli-controlled gates through the barrier are seldom open. | UN | ويمكن منعهم من العمل في حقولهم أو رعاية بساتين الزيتون لأن البوابات التي يحرسها إسرائيليون على الجدار نادراً ما تكون مفتوحة. |
They would remain and would protect the groves of olive trees from attempts to cut them down. | UN | وهم باقون وسيحمون بساتين أشجار الزيتون من محاولات اقتلاعها. |
When they returned the olive groves had all been cleared by tanks. | UN | وعندما عاد أفرادها، كانت بساتين الزيتون قد أزيلت بواسطة الدبابات. |
When they returned the olive groves had all been cleared by tanks. | UN | وحين عادوا، وجدوا أن الدبابات قد أزالت بساتين الزيتون برمتها. |
Citrus groves and agricultural lands were levelled by bulldozers. | UN | وأتت الجرافات على بساتين الحمضيات والأراضي الزراعية، فسوّتها بالأرض. |
For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. | UN | وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية. |
For application in orchards, an emission of 10 % of the application is estimated to drift to surface water. | UN | وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينحرف 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية. |
The neighbourhood is largely agricultural with orange and lemon orchards. | UN | والحي في معظمه عبارة عن منطقة زراعية تقوم فيها بساتين الليمون والبرتقال. |
There's really a banana grove in Villengard? And you did that? | Open Subtitles | هناك حقاً بساتين موز في فيلينجارد وأنت من فعلت بهذا ؟ |
People even steal ripe mangoes from their brother's orchard. | Open Subtitles | الناس يسرقون حتى المانجو الناضجة من بساتين إخوانهم |
- Establishment of parent stock plantations of desirable varieties and strains of fruit trees, certified as a source of scions, having as their function to supply nurseries with genetic material adapted to the region where the fruit trees will be grown; | UN | - إقامة بساتين أمّهات لأنواع وأصناف وأصول الأشجار المثمرة المعتمدة كمصدر للمطاعيم ولرفد المشاتل بالمادة الوراثية الملائمة لمناطق زراعتها. |
UNHCR vegetable gardens and poultry-raising projects benefit over 8,000 refugees in more than 90 collective centres, providing both food and cash income to the refugees. | UN | وتفيد مشاريع بساتين الخضروات ومزارع الدواجن التي تشرف عليها المفوضية حوالي 000 8 لاجئ يجري إيواؤهم في أكثر من 90 مركزا جماعيا وتوفر للاجئين الأغذية والدخول النقدية. |
This initiative has assured the planting of 4,500 hectares of orchids per year. | UN | وقد ضمنت هذه المبادرة زراعة ٥٠٠ ٤ هكتار من بساتين الفاكهة في السنة. |
We go again to Charman's Green. You also, Beauty queen Lemon. | Open Subtitles | سنزور بساتين "شيرمان" مجدداً أنتِ أيضاً آنسة "ليمون" |