In terms of administrative and constitutional arrangements, Anguilla was periodically associated with Saint Kitts and Nevis over the years, as well as various regional structures. | UN | ومن حيث الترتيبات الإدارية والدستورية، كانت أنغيلا ترتبط دوريا بسانت كيتس ونيفس وكذلك بمختلف الهياكل الإقليمية. |
In terms of administrative and constitutional arrangements, Anguilla was periodically associated with Saint Kitts and Nevis over the years, as well as various regional structures. | UN | ومن حيث الترتيبات الإدارية والدستورية، ظل يجري ربط أنغيلا دوريا بسانت كيتس ونيفس وكذلك بمختلف الهياكل الإقليمية. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس في الفترة من 1871 إلى 1980. |
His Excellency The Honourable Dr. Earl Asim Martin, Minister for Health and Women’s Affairs of Saint Kitts and Nevis | UN | معالي اﻷونرابل الدكتور إيرل أسيم مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة بسانت كيتس ونيفيس |
His Excellency The Honourable Dr. Earl Asim Martin, Minister for Health and Women’s Affairs of Saint Kitts and Nevis | UN | معالي اﻷونرابل د. إيرل أسيم مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة بسانت كيتس ونيفيس |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
For administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. | UN | ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980. |
Just last month, for example, Saint Kitts and Nevis was ravaged by two hurricanes. | UN | ففي الشهر الماضي، مثلا عصف إعصاران بسانت كيتس ونيفس. |
Brief history: Originally inhabited by the Arawaks, the Territory was colonized by British and Irish settlers in 1650 and was periodically associated with Saint Kitts and Nevis, as well as with various regional structures. | UN | لمحة تاريخية موجزة: الأراواك هم السكان الأصليون لهذا الإقليم الذي استعمره المستوطنون البريطانيون والأيرلنديون في عام 1650، وارتبط دوريا بسانت كيتس ونيفيس وبهياكل إقليمية مختلفة. |
Brief history: Originally inhabited by the Arawaks, the Territory was colonized by British and Irish settlers in 1650 and was periodically associated with Saint Kitts and Nevis, as well as with various regional structures. | UN | لمحة تاريخية موجزة: الأراواك هم السكان الأصليون لهذا الإقليم الذي استعمره المستوطنون البريطانيون والأيرلنديون في عام 1650، وارتبط دوريا بسانت كيتس ونيفس وبهياكل إقليمية مختلفة. |
Brief history: Originally inhabited by the Arawaks, the Territory was colonized by British and Irish settlers in 1650 and was periodically associated with Saint Kitts and Nevis, as well as with various regional structures. | UN | لمحة تاريخية موجزة: الأراواك هم السكان الأصليون لهذا الإقليم الذي استعمره المستوطنون البريطانيون والأيرلنديون في عام 1650، وارتبط دوريا بسانت كيتس ونيفس وكذلك بهياكل إقليمية مختلفة. |
6. The seminar was held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 May to 14 May 2009. | UN | 6 - عُقدت الحلقـــة الدراسيـة في فريغات باي بسانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009. |
Climate change is an ever-present danger, but, in the country-specific context of Saint Kitts and Nevis, the achievement of this MDG has more to do with what the developed countries are doing than with what we do. | UN | وإن تغير المناخ خطر ماثل باستمرار، لكن في السياق القُطري الخاص بسانت كيتس ونيفس، فإن تحقيق هذا الهدف من الأهداف الإنمائية للألفية يعتمد على ما تقوم به البلدان المتقدمة أكثر مما يعتمد على ما نقوم به نحن. |
3. The Caribbean regional seminar will be held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009. | UN | 3 - تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في فريغيت باي، بسانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009. |