Is it because you don't want him thinking badly of you? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنك لا تريدينه أن يسيء بك الظن؟ |
All because you'll see her tonight and activate that program. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنك ستراها الليلة وتفعل ذلك البرنامج |
This is your fault because you started a fight you can't win. | Open Subtitles | أنه خطئك , بسبب أنك بدأتي بقتال لا تستطيعين الأنتصار به |
You bypassed a security protocol because you created a dialling program. | Open Subtitles | تمكنك من تجاوز البروتوكول الأمني بسبب أنك أنشأت برنامج للطلب |
No, it's' cause you're a has-been nobody likes, all right? | Open Subtitles | لا، إنه بسبب أنك نجم آفل لااحد يحبك، حسناً؟ |
because you're hiding something from me, then maybe I can understand. | Open Subtitles | بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
You know, it's just because you've never really been in love. | Open Subtitles | أتعلم، هذا بسبب أنك لم تقع في الحب من قبل |
But I'm not gonna do it just because you won't. | Open Subtitles | لكني لن أفعلها بسبب أنك لا تريد القيام بها |
And it's okay if you don't remember him because you were only six the last time he was here | Open Subtitles | ولكن لا بأس إذا كنت لا تتذكره بسبب أنك كنت في السادسة في آخر مرة كان هنا |
You feel guilty because you were not there when she died. | Open Subtitles | أنتِ تشعري بالذنب بسبب أنك لم تكنِ هناك عندما توفيت |
Oh, my goodness, I think this is because you're brown. | Open Subtitles | أنا هنا رباه.. أعتقد أنه هنا بسبب أنك أسود |
That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing. | Open Subtitles | هذا ربما بسبب أنك اعتقلتيه مرتين بسبب السرقة |
because you want to be the one holding the trophy | Open Subtitles | بسبب أنك تريد أن تكون الشخص الذي يحمل الكأس |
Was it because you were... young and scared and didn't know what to say? | Open Subtitles | هل كان بسبب أنك كُنت صغير وخائف ولم تعرف ما تقول؟ |
If I'm gonna find this guy, it's because you tell me everything you know about him. | Open Subtitles | إن كنت سأعثر على ذاك الرجل فذلك بسبب أنك ستخبرني بكل ما تعرفه عنه |
That is not because you were great by all means father, but that is because Master Sgt. Seo Dae Young is a real soldier. | Open Subtitles | لقد قرر أن يبقى هناك ليس بسبب أنك قائد رائع لقد فعلها لأنه جندي حقيقي |
Maybe it's because you are as the girl who did not want to go with me to the dance. | Open Subtitles | .. أعني, ربما بسبب أنك كالفتاة التي ترفض الذهاب معي إلى الحفلة الموسيقية |
And all of what you had is because you stole it off of a-a blind man! | Open Subtitles | و كل ما أنت فيه بسبب أنك سرقته من رجل أعمى |
Thing is... if you're not building a future... that's because you don't believe there is a future. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل |
I think you're just jealous' cause you don't have any artistic ambitions. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط غيور بسبب أنك لا تمتلك أي طموحات فنية |
She upset'cause you won't marry Neil. See that? | Open Subtitles | انها منزعجه بسبب أنك لن تتزوجي نيل أرأيت؟ |