They want to read them because they want to see girls like them falling'in love with guys who aren't like you! | Open Subtitles | إنهم يريدون القراءة بسبب أنهم يريدون أن يروا كيف يقع أمثالهم من البنات فى حب الرجال , الذين ليسوا مثلك |
It's food. They are fat because they eat the wrong food. | Open Subtitles | انه الطعام , انهم سمان بسبب أنهم يأكلون الأكل الخاطئ |
When people show up in your dreams, it's... not because they want something from you, because you want something from them. | Open Subtitles | عندما ترين الناس في أحلامك فهذا ليس بسبب أنهم يريدون شيئاً منكِ بل بسبب أنكِ أنتِ تريدين شيئاً منهم |
You're wiping them from existence, and all because they drink blood. | Open Subtitles | أنت تمسحيهم من الوجود وكل هذا بسبب أنهم يشربوا الدم |
(b) Insulting publicly, through a computer system, (i) persons for the reason that they belong to a group, distinguished by race, colour, descent or national or ethnic origin, as well as religion, if used as a pretext for any of these factors, or (ii) a group of persons which is distinguished by any of these characteristics. | UN | (ب) السب العلني الموجه، عن طريق نظام حاسوبي، إلى (1) أشخاص بسبب أنهم ينتمون إلى جماعة متميزة بالعرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، وكذلك بالدين، إذا استخدم ذريعة لهذا السب أي عامل من هذه العوامل، أو (2) جماعة من الأشخاص متميزة بأي من هذه الخصائص. |
'cause they're being loud, and I can tell they're annoying you, | Open Subtitles | بسبب أنهم يتحدثون بصوت عالي, وأستطيع أن أقول أنهم يزعجونك. |
The Puerto Rican independence fighters had been subjected to repression and surveillance because they were seen as threats to the colonial status quo. | UN | وقد خضع المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو للقمع والمراقبة بسبب أنهم يعتبرون تهديداً للوضع الراهن الاستعماري. |
Yeah, because they never wanted to be on the wrong side of a corporate lawsuit. | Open Subtitles | أجل ، بسبب أنهم لا يرغبونَ بأن يكونوا بالجانب الخاطئ لشركة دعاوى قضائية. |
- Yes... Also because they're huge homophobes | Open Subtitles | نعم، أيضاً بسبب أنهم يخافون المثليين بشكل كبير |
Look, I don't think that anybody is taking the death of this teenager very seriously because they're still buying my product. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعتقد أن أي شخص يعتبر أن وفاة هذا الشخص بسبب أنهم يقومون بشراء منتجي. |
You'll find most of our patients are here because they are embarrassments to their families. | Open Subtitles | سوف تجد معظم مرضانا هنا منبوذين. بسبب أنهم مصدر إحراج لعائلاتهم |
But I do know that part of the reason why some people regard other people as animals is because they don't observe the social conventions most of us take for granted. | Open Subtitles | ولكني أعرف جزء من الحقيقة لماذا بعض البشر يعتبرون بعض البشر كالحيوانات بسبب أنهم لا يراعون التقاليد الإجتماعية |
It's probably because they were bullied growing up. | Open Subtitles | من المحتمل أن ذلك بسبب أنهم كانوا يتعرضون للبلطجة في طفولتهم |
I have to suffer because they came unprepared? | Open Subtitles | أنا من يعاني بسبب أنهم لم يكونوا على استعداد؟ |
And I was thinking about it and I realize, it's because they don't know you. | Open Subtitles | وكنت أفكر في الأمر واكتشفت، أنه بسبب أنهم لا يعرفونك. |
Uh, because they keep trying to fix me up because they don't, um, know that I'm gay. | Open Subtitles | اوه، وذلك بسبب أنهم يحاولون تعديل سلوكي لأنهم لايعلمون بأنني مثلية |
That's probably because they heard I.A.D. is sniffing around our house. | Open Subtitles | ربما بسبب أنهم سمعوا أن دائرة الشؤون الداخلية تقوم بالتحقيق والتصيد لمحطتنا. |
I think they do not care critics because they are brave. | Open Subtitles | أفكر بأنهم لا يكترثون للمنتقدين بسبب أنهم شجعان |
A week from now, the gallery will be filled with the glitterati, but no one will care because they'll be too mesmerized by your photos. | Open Subtitles | أسبوع من الآن المعرض سيمتلئ بالمشاهير لكن لا أحد سيهتم بسبب أنهم سيكونون مفتونين بصورتك |
(a) Threatening, with the commission of a serious criminal offence as defined under its domestic law, (i) persons for the reason that they belong to a group, distinguished by race, colour, descent or national or ethnic origin, as well as religion, if used as a pretext for any of these factors, or (ii) a group of persons which is distinguished by any of these characteristics. | UN | (أ) توجيه تهديد بارتكاب جرم خطير حسب التعريف المنصوص عليه بموجب قانونه الداخلي، إلى (1) أشخاص بسبب أنهم ينتمون إلى جماعة متميزة بالعرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، وكذلك بالدين، إذا استخدم ذريعة لهذا التهديد أي عامل من هذه العوامل، أو (2) جماعة من الأشخاص متميزة بأي من هذه الخصائص. |
(b) Insulting publicly, (i) persons for the reason that they belong to a group, distinguished by race, colour, descent or national or ethnic origin, as well as religion, if used as a pretext for any of these factors, or (ii) a group of persons which is distinguished by any of these characteristics. | UN | (ب) السب العلني الموجه إلى (1) أشخاص بسبب أنهم ينتمون إلى جماعة متميزة بالعرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، وكذلك بالدين، إذا استخدم ذريعة لهذا السب أي عامل من هذه العوامل، أو (2) جماعة من الأشخاص متميزة بأي من هذه الخصائص. |
Not everyone is a yankee'cause they live in the north. | Open Subtitles | ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال |