ويكيبيديا

    "بسبب أني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • because I
        
    • 'cause I
        
    See, it's only because I work with a bunch of slobs. Open Subtitles أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج
    I know you think I've been hard on you, but that's because I see the big picture here. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا
    So please, get rid of it, because I know I'll just lie to you again and again. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    And a ton of water'cause I didn't want a hangover. Open Subtitles نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار
    I've haven't really seen much of anything lately'cause I've been overseas the past 1 5 months, and... you know, I'm in the Army. Open Subtitles أنا لم أرى ذلك أبداً مؤخراً . بسبب أني كنت وراء البحار في 14 الأشهر الماضية . تعرفي , أنا في الجيش
    because I didn't own a tracksuit, I'd never seen the appeal of hanging out in a shopping centre Open Subtitles ,بسبب أني لم أكن أملك أي بدلة رياضية فلم أشاهد أي شيء يجذب للتسكع في الأسواق
    I only turned you in because I thought you were going to turn me in. Open Subtitles لقد أوقعت بك بسبب أني اعتقدت انك ستوقع بي
    "I love you," was not because I really loved you, but I was telling you to say that, so that I can confirm something- Open Subtitles 'أحبك' ليس بسبب أني فعلا أحبك لكن كنت أقول لك أن تقولي ذلك لأتأكد من شيئ—
    I guess it's because I never thought of what I was doing was stealing. Open Subtitles و أعتقد أن ذلك بسبب أني لم أكن أعتقد أن كل ما كنت أفعله هو سرقة
    It was, it was legitimately terrible but not because I'm not talented. Open Subtitles لقد كانت , لقد كانت سيئة بشكل فظيع لكن ليس بسبب أني غير موهوبة
    Perhaps I had also gone to decoy rehab, because I was not able to withstand the pressures of this prom. Open Subtitles ربما لأني ذهبت إلى مركز إعادة تأهيل مزيف أو بسبب أني لم أستطع تحمل ضغط هذا الحفل
    And I think it's because I can't let you go. Open Subtitles و أعتقد أن هذا بسبب أني لا أريد أن أنساك
    Is it because I keep avoiding you, Daddy? Open Subtitles هل هذا بسبب أني أستمرّ في تفاديك، يا أبتي؟
    Everything great that's ever happened in my life has been because I've been willing to fall on my face. Open Subtitles كل الأمور الرائعة التي حدث في حياتي كانت بسبب أني كنت مستعدة للسقوط على وجهي
    And every time I talked about walking away, it was because I was scared! Open Subtitles وكل مرة تحدثت عن التخلي عنكم كانت بسبب أني خائف
    Is this because of duty to your country or because I said I wouldn't get married? Open Subtitles ,هل هذا بسبب واجبك تجاه وطنك أم بسبب أني قلت لك, لا أريد أن أتزوج ؟
    Just because I do something decent for a guy who happened to fall in love with me and have his whole world cave in does not make me an emotional pile... what are you doing? Open Subtitles فقطْ بسبب أني أفعل شيئًا مُكرّمًا لرجل. والذي وقع في حبي, وظنّ بعدها أن أمتلكَ كل مابيّ. ،لايجعلنيالأمرجزءًامنعواطف..
    I guess because I'm in love with you. Why else would I be seeing your face everywhere I look? Open Subtitles أعتقد بسبب أني واقع بحبك ،لماذا غير ذلك سأرى وجهك في كل مكان أنظر إليه ؟
    I'm not with her'cause I took your advice. Open Subtitles وأنا لست معها بسبب أني أستمعت إلى نصيحتك
    Just'cause I'm not jumping up and down'cause we're having another kid,'cause I got to pay for this big ol'house. Open Subtitles بسبب أني لا أذهب إلى أي مكان بسبب أننا على وشك إنجاب طفل آخر بسبب أني مُضطر لدفع تكاليف هذا المنزل
    You know, I think I got into misdirection'cause I just... maybe I was trying to hide my feelings or something. Open Subtitles أتعرف،قدأكونأخطأتبتوجههي.. ربما بسبب أني كنت أحاول إخفاء مشاعري أو ما شابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد