See, it's only because I work with a bunch of slobs. | Open Subtitles | أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج |
I know you think I've been hard on you, but that's because I see the big picture here. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا |
So please, get rid of it, because I know I'll just lie to you again and again. | Open Subtitles | لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً |
And a ton of water'cause I didn't want a hangover. | Open Subtitles | نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار |
I've haven't really seen much of anything lately'cause I've been overseas the past 1 5 months, and... you know, I'm in the Army. | Open Subtitles | أنا لم أرى ذلك أبداً مؤخراً . بسبب أني كنت وراء البحار في 14 الأشهر الماضية . تعرفي , أنا في الجيش |
because I didn't own a tracksuit, I'd never seen the appeal of hanging out in a shopping centre | Open Subtitles | ,بسبب أني لم أكن أملك أي بدلة رياضية فلم أشاهد أي شيء يجذب للتسكع في الأسواق |
I only turned you in because I thought you were going to turn me in. | Open Subtitles | لقد أوقعت بك بسبب أني اعتقدت انك ستوقع بي |
"I love you," was not because I really loved you, but I was telling you to say that, so that I can confirm something- | Open Subtitles | 'أحبك' ليس بسبب أني فعلا أحبك لكن كنت أقول لك أن تقولي ذلك لأتأكد من شيئ— |
I guess it's because I never thought of what I was doing was stealing. | Open Subtitles | و أعتقد أن ذلك بسبب أني لم أكن أعتقد أن كل ما كنت أفعله هو سرقة |
It was, it was legitimately terrible but not because I'm not talented. | Open Subtitles | لقد كانت , لقد كانت سيئة بشكل فظيع لكن ليس بسبب أني غير موهوبة |
Perhaps I had also gone to decoy rehab, because I was not able to withstand the pressures of this prom. | Open Subtitles | ربما لأني ذهبت إلى مركز إعادة تأهيل مزيف أو بسبب أني لم أستطع تحمل ضغط هذا الحفل |
And I think it's because I can't let you go. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا بسبب أني لا أريد أن أنساك |
Is it because I keep avoiding you, Daddy? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أني أستمرّ في تفاديك، يا أبتي؟ |
Everything great that's ever happened in my life has been because I've been willing to fall on my face. | Open Subtitles | كل الأمور الرائعة التي حدث في حياتي كانت بسبب أني كنت مستعدة للسقوط على وجهي |
And every time I talked about walking away, it was because I was scared! | Open Subtitles | وكل مرة تحدثت عن التخلي عنكم كانت بسبب أني خائف |
Is this because of duty to your country or because I said I wouldn't get married? | Open Subtitles | ,هل هذا بسبب واجبك تجاه وطنك أم بسبب أني قلت لك, لا أريد أن أتزوج ؟ |
Just because I do something decent for a guy who happened to fall in love with me and have his whole world cave in does not make me an emotional pile... what are you doing? | Open Subtitles | فقطْ بسبب أني أفعل شيئًا مُكرّمًا لرجل. والذي وقع في حبي, وظنّ بعدها أن أمتلكَ كل مابيّ. ،لايجعلنيالأمرجزءًامنعواطف.. |
I guess because I'm in love with you. Why else would I be seeing your face everywhere I look? | Open Subtitles | أعتقد بسبب أني واقع بحبك ،لماذا غير ذلك سأرى وجهك في كل مكان أنظر إليه ؟ |
I'm not with her'cause I took your advice. | Open Subtitles | وأنا لست معها بسبب أني أستمعت إلى نصيحتك |
Just'cause I'm not jumping up and down'cause we're having another kid,'cause I got to pay for this big ol'house. | Open Subtitles | بسبب أني لا أذهب إلى أي مكان بسبب أننا على وشك إنجاب طفل آخر بسبب أني مُضطر لدفع تكاليف هذا المنزل |
You know, I think I got into misdirection'cause I just... maybe I was trying to hide my feelings or something. | Open Subtitles | أتعرف،قدأكونأخطأتبتوجههي.. ربما بسبب أني كنت أحاول إخفاء مشاعري أو ما شابه |