ويكيبيديا

    "بسبب أي وضع آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other status
        
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of “other status” could be interpreted as applying to age. UN ٢١- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of " other status " could be interpreted as applying to age. UN 12- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of " other status " could be interpreted as applying to age. UN 12- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of " other status " could be interpreted as applying to age. UN ٢١- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of " other status " could be interpreted as applying to age. UN 12- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    12. This is not determinative of the matter, however, since the prohibition of discrimination on the grounds of " other status " could be interpreted as applying to age. UN 12- ومع ذلك، فإن المسألة تبقى غير محسومة، إذ يمكن تفسير منع التمييز بسبب " أي وضع آخر " على أنه ينطبق على السن.
    This Act includes provisions for care, protection and rehabilitation of a child without discrimination as to race, colour, sex, language, religion, social origin or physical, mental or emotional disabilities or any other status. 14.5. UN ويتضمن هذا القانون أحكاما تقضي بمنح أي طفل الرعاية والحماية وإعادة التأهيل، دون أي تمييز على أساس الانتماء العرقي أو اللون أو نوع الجنس أو اللغة أو الدين أو الأصول الاجتماعية أو الإعاقة البدنية أو العقلية أو الذهنية، أو بسبب أي وضع آخر.
    5. The Platform for Action recognizes that women face barriers to full equality and advancement because of such factors as their race, age, language, ethnicity, culture, religion or disability, because they are indigenous women or of other status. UN 5 - ويعترف منهاج العمل بأن المرأة تواجه عوائق تحول دون تمتعها بالمساواة الكاملة ودون النهوض بها بسبب عوامل من قبيل العنصر أو العمر أو اللغة أو الأصل العرقي أو الثقافة أو الدين أو العجز، أو لأنها تنتمي إلى السكان الأصليين أو بسبب أي وضع آخر.
    5. The Platform for Action recognizes that women face barriers to full equality and advancement because of such factors as their race, age, language, ethnicity, culture, religion or disability, because they are indigenous women or of other status. UN 5 - ويعترف منهاج العمل بأن المرأة تواجه عوائق تحول دون تمتعها بالمساواة الكاملة ودون النهوض بها بسبب عوامل من قبيل العنصر أو العمر أو اللغة أو الأصل العرقي أو الثقافة أو الدين أو العجز، أو لأنها تنتمي إلى السكان الأصليين أو بسبب أي وضع آخر.
    Over time, the list of prohibited grounds of discrimination has grown to include also - under the grounds of " other status " - age, health status, and economic and social situation, among other categories. UN وبمرور الوقت، كبرت لائحة أسباب التمييز المحظورة لتشمل أيضاً بسبب " أي وضع آخر " - مثل السن والحالة الصحية، والحالة الاقتصادية والاجتماعية()، من بين فئات أخرى.
    " (1) Everyone is guaranteed the enjoyment of his/her fundamental rights and freedoms without regard to gender, race, colour of skin, language, faith and religion, political or other conviction, national or social origin, membership in a national or ethnic minority, property, birth, or other status. UN " (1) يُكفل لكل فرد التمتع بحقوقه وحرياته الأساسية بغض النظر عن الجنس أو العرق أو لون البشرة أو اللغة أو المُعتقد أو الدين أو القناعة السياسية أو غيرها من القناعات، أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الانتماء إلى أقلية قومية أو إثنية، أو الثروة أو النسب أو بسبب أي وضع آخر.
    (b) Article 3 of the Charter, paragraph 1: " Everyone is guaranteed the enjoyment of his/her fundamental rights and freedoms without regard to gender, race, colour of skin, language, faith and religion, political or other conviction, national or social origin, membership in a national or ethnic minority, property, birth, or other status. " UN (ب) المادة 3 من " الميثاق " ، الفقرة 1: " يكفل لكل شخص التمتع بحقوقه وحرياته الأساسية دون أي تمييز بسبب الجنس أو العرق أو لون البشرة أو اللغة أو المعتقد أو الدين أو القناعات السياسية أو غيرها من القناعات أو الأصل القومي أو الاجتماعي، أو الانتماء إلى أقلية قومية أو إثنية، أو الثروة أو النسب أو بسبب أي وضع آخر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد