NON-DISCRIMINATION based on religion OR BELIEF . 7 - 62 3 | UN | التشريعات من حيث التسامح وعدم التمييز بسبب الدين أو العقيدة |
In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world. | UN | وعلى وجه الخصوص، فما زال التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد ظاهرتين متجليتين في جميع أنحاء العالم. |
Nevertheless, intolerance and discrimination on the grounds of religion and belief continue to be a problem. | UN | ومع ذلك، لا تزال مشكلة التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد قائمة. |
Syria replied that there were no cases of conscientious objection on grounds of religion and belief in its territory. | UN | وردت سوريا على ذلك قائلة إنه لا يوجد في إقليمها أي مستنكفين ضميرياً بسبب الدين والمعتقد. |
Profoundly concerned at the extreme situations of violence and discrimination that affect many women as a result of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن عميق قلقها إزاء حالات التطرف التي تقترن بالعنف والتمييز وتؤثر على الكثير من النساء بسبب الدين أو المعتقد، |
Similarly discrimination on the basis of religion, incitement and intolerance against an individual or group because of religion is also prohibited in the States that responded. | UN | وكما تحظر الدول التي أجابت التمييز على أساس الدين فإنها تحظر أيضا التحريض والتعصب ضد أي فرد أو جماعة بسبب الدين. |
The law prohibits any discrimination on the basis of religion, sex, caste, colour, belief or otherwise. | UN | ويحظر القانون أي شكل من التمييز بسبب الدين أو الجنس أو الطبقة الاجتماعية أو اللون أو المعتقد أو غير ذلك من الأسباب. |
In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world. | UN | وعلى وجه الخصوص، فما زال التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد ظاهرتين متجليتين في جميع أنحاء العالم. |
Combating intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence and violence against, persons based on religion or belief | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد أشخاص بسبب الدين أو المعتقد |
Combating intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence and violence against, persons based on religion or belief | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الناس بسبب الدين أو المعتقد |
Combating intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence and violence against, persons based on religion or belief | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد أشخاص بسبب الدين أو المعتقد |
Combating intolerance, negative stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on religion or belief* | UN | مكافحة التعصب، والقولبة السلبية، والوصم، والتمييز، والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص، بسبب الدين أو المعتقد* |
Notwithstanding these efforts, the Commission on Human Rights is rightly alarmed by increasingly serious instances of intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief. | UN | ورغم هذه الجهود، تشعر لجنة حقوق الإنسان، عن حق، بالجزع لتزايد حالات التعصب والتمييز الخطيرة بسبب الدين أو المعتقد. |
Such laws must also cover discrimination on the grounds of religion or belief. | UN | ويجب أن تشمل هذه القوانين أيضا التمييز بسبب الدين أو المعتقد. |
Continuous reports of allegations of incidents involving intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief indicate that much more needs to be done. | UN | وتشير التقارير المتواصلة عن الادعاءات بوقوع أحداث تتعلق بالتعصب والتمييز بسبب الدين أو المعتقد إلى أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به. |
Paragraph 23 of the concluding observations, concerning discrimination on grounds of religion | UN | الملاحظة الواردة في الفقرة 23 من الملاحظات الختامية بشأن التمييز بسبب الدين |
Profoundly concerned at the extreme situations of violence and discrimination that affect many women as a result of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن عميق قلقها إزاء حالات التطرف التي تقترن بالعنف والتمييز وتؤثر على الكثير من النساء بسبب الدين أو المعتقد، |
66. The incitement to hatred or violence against an individual or group because of religion is also prohibited in the countries that responded. | UN | 66- كما أن التحريض على الكراهية أو العنف ضد فرد أو جماعة بسبب الدين محظور أيضاً في البلدان التي قدمت ردوداً. |
8. Cuba adopted a comprehensive system of policies and measures in different political, economic, social and cultural fields with a view to eradicating all forms of discrimination, including discrimination on religious grounds. | UN | 8- واعتمدت كوبا نظاماً شاملاً من السياسات والتدابير في مختلف المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهدف القضاء على جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الدين. |
The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion. | UN | ويضيف العهد الدولي الحق في الشخصية الاعتبارية ومنع الحبس بسبب الدين وحرية الفكر والدين. |
:: Ensure that the discriminatory purpose on account of religion is covered among grounds for refusing extradition. | UN | :: ضمان شمول التمييز بسبب الدين ضمن أسباب رفض تسليم المجرمين. |
The right to life and the right to liberty are also frequently infringed as evidenced by numerous cases of killings and arbitrary detention for reasons of religion or belief. | UN | وكثيراً ما يُنتهك أيضاً الحق في الحياة والحق في الحرية، مثلما يشهد على ذلك العدد الكبير لحالات القتل والاحتجاز التعسفي بسبب الدين أو المعتقد. |
The author asserts that his deportation would violate articles 7 and 18 of the Covenant and that he has a well-founded fear of persecution due to religious and imputed political convictions. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن ترحيله سينتهك المادتين 7 و18 من العهد، وأن خوفه من التعرض للاضطهاد بسبب الدين والقناعات السياسية المفترضة خوف مبرر. |
3. Expresses concern over the persistence of institutionalized or social intolerance and discrimination practiced against many in the name of or due to their religion or belief; | UN | 3- يُعرب عن قلقه إزاء استمرار التعصب والتمييز الاجتماعيين المؤسسيين اللذين يمارسَان ضد الكثيرين باسم أو بسبب الدين أو المعتقد؛ |