The number of children orphaned by HIV/AIDS also continues to grow. | UN | وعدد الأطفال الذين يفقدون أحد الوالدين أو كليهما بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مستمر في الزيادة أيضاً. |
Children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS generally need our focused attention. | UN | إن الأطفال الذين تيتموا أو أصبحوا في حالة ضعف بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يحتاجون إلى اهتمامنا عموما. |
Ensuring protection, care and support for orphans and children in families made vulnerable by HIV/AIDS | UN | كفالة توفير الحماية للأيتام والأطفال الذين يعيشون في أسر أصبحت ضعيفة بسبب فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتقديم الدعم والرعاية لهم |
Another delegation expressed concern over the increasing number of deaths due to HIV in Eastern Europe and Central Asia. | UN | 105 - وأبدى وفد آخر قلقه إزاء تزايد عدد الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
Botswana also has a day-care centre for children in need, including those orphaned because of HIV/AIDS. | UN | ولدى بوتسوانا أيضا مركز للرعاية النهارية للأطفال المحتاجين، ومنهم من تيتموا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In South Africa, life expectancy has fallen by almost 20 years since 1994, primarily as a result of HIV. | UN | وفي جنوب أفريقيا انخفض العمر الافتراضي لحوالي 20 عاما منذ عام 1994، بسبب فيروس نقص المناعة البشرية أساسا. |
Died from HIV/AIDS in 2002 | UN | الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في عام 2002 |
In 2009, an estimated 16 million children were orphaned owing to HIV/AIDS. | UN | وفي عام 2009، تيتّم زهاء 16 مليون طفل بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
GOAL: To provide special assistance to children orphaned by HIV/AIDS | UN | الهدف: توفير المساعدة الخاصة للأطفال الذين تيتموا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
20. Number of children orphaned by HIV/AIDS | UN | 20- عدد الأطفال الميتمين بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Speakers also said that special efforts should be made to support families - and extended families - that were grappling with crises or who were caring for children orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS. | UN | 35 - وذكر المتكلمون أيضا أنه ينبغي بذل جهودا خاصة لدعم الأسر - والأسر الممتدة - التي تصارع الأزمات أو ترعى أطفالا يتامى، أو أصبحت ضعيفة بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
65. The care of children orphaned by HIV/AIDS must have a high priority. | UN | 65 - ويجب أن تحظى رعاية الأطفال الميتمين بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بأولوية كبيرة. |
We encourage stronger commitment to support and protect the 15 million children orphaned and affected by HIV/AIDS and to address the social and structural determinants of HIV risk to women. | UN | ونحن نشجع على تعزيز الالتزام بدعم وحماية 15 مليون طفل تيتموا وتضرروا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي للعوامل الاجتماعية والهيكلية الأساسية المحدِّدة لخطر إصابة النساء بالفيروس. |
Another delegation expressed concern over the increasing number of deaths due to HIV in Eastern Europe and Central Asia. | UN | 105 - وأبدى وفد آخر قلقه إزاء تزايد عدد الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
As a result, there has been a reduction in mortality due to HIV, a limitation on new infections and an extension of life expectancy for those living with HIV. | UN | ونتيجة لذلك، حدث انخفاض في معدل الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية وأمكن الحد من الإصابات الجديدة ومد متوسط العمر المتوقع للمصابين بالفيروس. |
(xi) Loss of agricultural workers and farmers due to HIV/AIDS; | UN | ' 11` فقدان العمال الزراعيين والمزارعين بسبب فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز؛ |
A member commented that the Government described prostitutes as a danger to society because of HIV/AIDS. | UN | ٨١٣- ولاحظت إحدى اﻷعضاء أن الحكومة تصف البغايا بأنهن خطر على المجتمع بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز. |
Such households are increasing in number and getting poorer as parents migrate to seek work or are not able to bring up their children because of HIV/AIDS, humanitarian disaster and conflict. | UN | وهذه الأُسر المعيشية يتزايد عددها وتزداد فقراً مع هجرة الآباء بحثاً عن عمل أو عجزهم عن تربية أطفالهم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والكوارث الطبيعية، والنزاعات. |
32. The number of orphans was increasing because of HIV/AIDS and many orphans lived with their extended family. | UN | 32 - واستطردت قائلة إن عدد اليتامى آخذ في التزايد بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز ويعيش كثير من اليتامى مع أسرهم الممتدة. |
The long-standing shortage of human resources for health in low-income countries has only become more acute as a result of HIV. | UN | ولم تشتد حدة النقص الذي طال أمده في الموارد البشرية في المجال الصحي في البلدان المنخفضة الدخل إلاّ بسبب فيروس نقص المناعة البشرية. |
Died from HIV/AIDS in 2002 | UN | الوفيات بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في عام 2002 |
There are many factors that affect capabilities. For example, there may be a deterioration in the quantity and/or quality of potential labour owing to HIV/AIDS. | UN | وتوجد عوامل كثيرة تؤثر في القدرات مثل تدهور قوة العمل المحتملة من حيث الكم و/أو الكيف بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
HIV/AIDS has affected a growing number of women, and has increased their responsibilities for caring for the chronically ill and for HIV/AIDS orphans, which limits their ability to work outside the home or to engage in income-generating activities. III. Enhancing the role of women in development and | UN | وقد أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على عدد متنام من النساء وزاد من مسؤولياتهن المتعلقة برعاية المرضى المصابين بأمراض مزمنة واليتامى نتيجة وفاة ذويهم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مما يحد من مقدرتهن على العمل خارج البيت أو الانخراط في أنشطة مدرّة للدخل. |
50. As indicated in the above-mentioned WHO report, life expectancy has decreased on account of HIV/AIDS. | UN | 50- وعلى نحو ما ذكر في تقرير منظمة الصحة العالمية المذكور سابقاً، انخفض متوسط العمر بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(115). |
A child orphaned through HIV/AIDS and one orphaned through other means are both vulnerable. | UN | والطفل الميتم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل الميتم بسبب وسائل أخرى كلاهما معرضان للخطر. |
(c) Prohibition of discrimination in the workplace on ground of HIV/AIDS in Tanzania | UN | (ج) حظر التمييز في أماكن العمل بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تنزانيا |