Such data casts a cloud of uncertainty over the optimism with which we anticipate the twenty-first century. | UN | وتلقي هذه البيانات بسحابة من عدم اليقين على التفاؤل الذي نتوقعه في القرن الحادي والعشرين. |
It's like being hugged by a microfiber cloud. | Open Subtitles | انها مثل انك تحتضن بسحابة من الالياف الدقيقة |
One week now that the U.S. has been blanketed in a cloud of ash. | Open Subtitles | أسبوع حتى الآن والولايات المتحدة مُغطاة بسحابة من الرماد. |
Each atom has a tiny nucleus at its center, surrounded by an electron cloud of lines of force. | Open Subtitles | كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة |
The nucleus is surrounded by an electron cloud which produces an invisible field of force, and acts like a shock absorber. | Open Subtitles | النواة محاطة بسحابة الإلكترونات والتي بدورها تولد حقل قوة غير مرئي وتعمل بإمتصاص الصدمات |
If you are referring to the incident where we ended up on a new roundabout surrounded by a cloud of dust, which put me in a neck brace for three days. | Open Subtitles | إذا كنت في اشارة الى الحادث حيث انتهى على دوار جديد محاطة بسحابة من الغبار و الذي وضعني في دعامة للعنق لمدة ثلاثة أيام. |
It's like there's this big fucking cloud hanging over your head. | Open Subtitles | الأمر أشبه بسحابة كبيرة معلّقة فوق رأسك. |
First, a star is born in a cloud of dust and gas called a nebula. | Open Subtitles | يولد النجم أولاً وذلك في غيمة من الغبار والغاز تدعى بسحابة السديم |
Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other ... on being masters of the universe. | Open Subtitles | الآن سيلوذون بسحابة من الدخان مُهنئين بعضهم البعض لكونهم سادة العالم. |
How do you catch a cloud And pin it down? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
How do you catch a cloud And pin it down? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
How do you catch a cloud And pin it down? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
The fishermen had been over 80 miles away when they were caught in a cloud of radioactive dust. | Open Subtitles | كان الصيادون على بعد أكثر من ثمانين ميلًا عندما أحيطوا بسحابة من الغبار المشع |
In islam, the beginning of the story starts with this massive cloud of smoke, | Open Subtitles | في الاسلام تبدأ القصة بسحابة دخانٍ ضخمة |
We like to call this guy the Mushroom cloud, if you will. Yeah. | Open Subtitles | و نود تلقيب هذا بسحابة الثوم إنّ أردتم |
He's sort of given honour by having a very bright blue background or a white cloud near him but he's not otherwise distinguished from the other characters in the story. | Open Subtitles | كانت الصورة كتشريف لمكانته تأخذ خلفية زرقاء أو بسحابة بيضاء بجانبه إلا أنه لا يوجد ما يجعلك تفرق بينه وبين الاّخرين فى القصة |
Hidden from the fools by a cloud: our big secret. | Open Subtitles | نخفي بسحابة سرنا الكبير عن .الحمقى |
The Silk Road you once opened will be overtaken by a black cloud from the West, leaving nothing but weeds and nettles." | Open Subtitles | ..طريق الحرير الذي فتحته مرة ..سيتم استرجاعه بسحابة سوداء من الغرب "ولن يبقى منه سوى الحشائش، والقرّاص |
A shell of trillions of icy objects, called the Oort cloud, is even further out. | Open Subtitles | غلاف من أجسام جليدية بالتريليونات تسمى بسحابة "آورت" وهي بعيدة على حدود النظام |
Based upon the case studies considered, impact probabilities in the short term that were due to ISS encounters with the fragmentation debris cloud were found to be up to four orders of magnitude higher than those due to the background debris population. | UN | واستنادا الى دراسات الحالات التي نظر فيها، وجد أن احتمالات الارتطام في اﻷجل القصير الناجمة عن التقاء محطة الفضاء الدولية بسحابة حطام التشظي أكبر حجما بأربعة أمثال من الاحتمالات الناجمة عن تجمعات حطام الخلفية. |