ويكيبيديا

    "بسحب التحفظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • withdrawal of reservations
        
    • withdrawals of reservations
        
    • withdrawal of the reservations
        
    • withdraw reservations
        
    • withdrawing reservations
        
    • its withdrawal
        
    • of the withdrawal
        
    • withdrawing the reservations
        
    It was also pointed out that the procedure concerning withdrawal of reservations should be simpler than the procedure for their formulation. UN وأُشير أيضاً إلى أن الإجراءات المتعلقة بسحب التحفظات يجب أن تكون أبسط من تلك المتعلقة بإبداء التحفظات.
    A withdrawal of reservations was received from Germany on 10 December 2001. UN ووردت رسالة بسحب التحفظات من ألمانيا في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Declarations, reservations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Should the Secretary-General receive notice of any withdrawals of reservations to the Protocol, Member States shall be duly informed. UN وسيقوم اﻷمين العام، لدى تلقيه أي إشعارات فيما يتعلق بسحب التحفظات ، بإبلاغ الدول اﻷعضاء على النحو الواجب.
    16. Having welcomed the withdrawal of the reservations to the Convention, she said that it was vital to incorporate the Convention fully into domestic law. UN 16 - وقالت - بعد أن رحبت بسحب التحفظات على الاتفاقية - إنه من المهم إدماج الاتفاقية بالكامل في القانون الداخلي.
    She was encouraged by the delegation's commitment to better conditions for women but recalled that a similar commitment had been expressed during the consideration of the initial report, including promises to withdraw reservations and envisage temporary special measures. UN وأضافت أنها تشجعت بالتزام الوفد بتحسين أحوال المرأة، لكنها تعيد إلى الأذهان أنه تم التعبير عن التزام مشابه أثناء النظر في التقرير الأوّلي، بما في ذلك الوعد بسحب التحفظات وتوخي اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة.
    international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations 218 UN الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات 157
    It commended the withdrawal of reservations to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأوصت بسحب التحفظات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    It commended the withdrawal of reservations to the CRC. UN وأشادت بسحب التحفظات على اتفاقية حقوق الطفل.
    So far, the practice of treaty bodies has been to recommend the withdrawal of reservations without necessarily providing reasons for such recommendations. UN ودأبت الهيئات التعاهدية في ممارستها حتى الآن على التوصية بسحب التحفظات دون بسط الأسباب المسوغة لتوصية من هذا القبيل.
    2.5.5 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    40. Albania welcomed the withdrawal of reservations to CEDAW and CRC. UN 40- ورحّبت ألبانيا بسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    2.5.5 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    Ratification of human rights treaties often coincided with the review, as did withdrawal of reservations and submission of outstanding treaty reports. UN وتزامن التصديقُ على معاهدات حقوق الإنسان في كثير من الأحيان مع الاستعراض، الذي اقترن أيضا بسحب التحفظات وتقديم تقارير المعاهدات التي تأخر إعدادها.
    2.5.5 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    of internal rules regarding the withdrawal of reservations 213 UN داخلية متعلقة بسحب التحفظات 290
    2.5.5 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    15. Mr. Flinterman welcomed the withdrawal of reservations to the Convention. UN 15 - السيد فلنترمان: رحب بسحب التحفظات على الاتفاقية.
    The article also provides that the Secretary-General shall inform all States of any withdrawals of reservations relating to the Convention. UN وتنص تلك المادة أيضا على أن يبلغ الأمين العام جميع الدول بأية إشعارات بسحب التحفظات المتعلقة بالاتفاقية.
    49. In its concluding observations, the Committee has expressed concern about States parties' reservations and recommended the withdrawal of the reservations. UN 49 - وأعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية عن قلقها بشأن تحفظات الدول الأطراف، وأوصت بسحب التحفظات.
    Recalling Human Rights Council Resolution 9/12 entitled " Human Rights Goals " , Brazil recommended withdrawing reservations to core human rights instruments such as both 1966 Covenants. UN وفي إشارة إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 المعنون " أهداف حقوق الإنسان " ، أوصت البرازيل بسحب التحفظات على الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان مثل عهدي عام 1966.
    They concern only its withdrawal and the fact that, in certain cases, the formulation of an acceptance or an objection does not require confirmation. UN وهي لا تتعلق إلا بسحب التحفظات وبعدم وجود ضرورة لتأكيد القبول أو الاعتراض في حالات معينة.
    15. Ms. Patten wished to know whether a time frame was in place for the notification of the withdrawal of reservations to the Secretary-General. UN 15 - السيدة باتن: سألت إذا كان هناك إطار زمني محدد لتبليغ الأمين العام بسحب التحفظات.
    It was expected that the procedure for withdrawing the reservations in question would be completed before the end of 2007. UN وأضافت أنها تتوقع أن يستكمل الإجراء الخاص بسحب التحفظات المعنية قبل نهاية عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد