We are all particularly aware of the high increase in thyroid cancer among the population living in those regions. | UN | وكلنا ندرك بصفة خاصة الزيادة العالية في الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المقيمين في تلك المناطق. |
Some 178 cases of thyroid cancer were confirmed in 2009. | UN | وقد تأكدت إصابة حوالي 178 شخصا بسرطان الغدة الدرقية في عام 2009. |
Five thousand people who were children at the time of the accident have contracted thyroid cancer. | UN | وأصيب خمسة آلاف شخص كانوا أطفالا حين وقوع الحادث بسرطان الغدة الدرقية. |
A sharp increase in cases of thyroid cancer was reported after the accident, mainly in children and adolescents. | UN | فلقد ارتفع ارتفاعا كبيرا عدد الإصابات بسرطان الغدة الدرقية بعد الحادث، وخاصة لدى الأطفال واليافعين. |
The incidence of cancer of the thyroid gland among children and of breast cancer among women had risen. | UN | ويلاحظ ازدياد نسبة اﻹصابات بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال وسرطان الثدي بين النساء. |
These categories of people constitute a group at high risk of developing radiation-induced thyroid cancer. | UN | وتشكل هذه الفئات من الناس مجموعة يرتفع لديها عنصر الخطر المتعلق بالإصابة بسرطان الغدة الدرقية الناتج عن الإشعاع. |
Screenings in the period from 2004 to 2006 detected more than 200 thyroid cancer cases each year. | UN | وقد أدت عمليات الفحص التي أجريت خلال الفترة من 2004 إلى 2006 إلى الكشف سنويا عن 200 إصابة بسرطان الغدة الدرقية. |
The report also recommended that special attention be accorded to the direct victims of the accident and those afflicted with thyroid cancer. | UN | وأوصى التقرير أيضا بإيلاء أهمية خاصة لضحايا الحادثة المباشرين وللمصابين بسرطان الغدة الدرقية. |
It is projected that 15,000 cases of thyroid cancer may develop among the inhabitants of Belarus over the 50 years following the accident. | UN | ومن المتوقع أن تظهر 000 15 حالة إصابة بسرطان الغدة الدرقية في بيلاروس خلال السنوات الخمسين التالية للحادث. |
An increased risk of thyroid cancer could thus be inferred based on epidemiological models, in particular for children. | UN | ومن ثم، يجوز القول إن ارتفاع احتمالات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية مصدره النماذج الوبائية، ولا سيما لدى الأطفال. |
The incidence of thyroid cancer has increased several hundredfold, and the birth rate has fallen by 40 per cent. | UN | إذ ازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة. |
The incidence of thyroid cancer has increased several hundredfold, and the birth rate has fallen by 40 per cent. | UN | وازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة. |
thyroid cancer morbidity in children has thus increased eightfold. | UN | وبذلك تكون نسبة اﻹصابة بين اﻷطفال بسرطان الغدة الدرقية قد زادت ثمانية أضعاف. |
I got thyroid cancer, and everything changed from there. | Open Subtitles | حتى أُصبتُ بسرطان الغدة الدرقية وتغيّر كل شيء مِن هناك. |
She had thyroid cancer and a series of Schnauzers... | Open Subtitles | لقد كانت مريضة بسرطان الغدة الدرقية و سلسلة من الشوزر |
I found a lump under my chin, and I went to the doctor, and it turned out to be associated with thyroid cancer. | Open Subtitles | وجدت ورم تحت ذقّني و ذهبت إلى الطبيب، و أتضح ان هذا مرتبّط بسرطان الغدة الدرقية |
My husband died of thyroid cancer that metastasized to his brain. | Open Subtitles | مات زوجي بسرطان الغدة الدرقية الذي انتشر لمخه |
The Committee is aware of reports of thyroid cancer incidence in locally exposed individuals following the Chernobyl accident and intends to examine this issue in a future report. | UN | واللجنة على علم بالانباء المتصلة بحدوث إصابة بسرطان الغدة الدرقية في اﻷفراد الذين تعرضوا محليا بعد حادث تشيرنوبيل وتنوي النظر في هذه المسألة في تقرير مقبل. |
Subsequently, an elevated incidence of thyroid cancer and other thyroid diseases was linked to high radiation exposures. | UN | وفي وقت لاحق، جرى الربط بين ارتفاع معدل الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والأمراض الأخرى للغدة الدرقية بحالات التعرض لمستويات إشعاعية عالية. |
Radioactive iodine released during the accident has caused elevated levels of thyroid cancer among those who were children at the time of the accident. | UN | فقد تسبب اليود المشع الذي انبعث عند وقوع الحادث في تصاعد مستويات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين أولئك الذين كانوا أطفالا عند وقوع الحادث. |
The most alarming aspect of this is the increase in the incidence of cancer of the thyroid gland. | UN | والجانـب اﻷكثـر إثارة للانزعـاج هو الزيادة فــي حــالات اﻹصابــة بسرطان الغدة الدرقية. |
39. The increase in thyroid cancers caused by the accident has prompted attention to be focused on the iodine deficiency that is endemic in the region. | UN | 39 - ووجهت الزيادة في معدل الإصابات بسرطان الغدة الدرقية الناتجة عن الحادث الأنظار نحو حالة نقص اليود المتفشية في المنطقة. |