ويكيبيديا

    "بسرعة وسهولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quickly and easily
        
    • quick and easy
        
    • Lemon squeezy
        
    These tools enabled human resources officers in the field to identify processing gaps and administrative errors quickly and easily. UN وقد مكنت هذه الأدوات موظفي الموارد البشرية في الميدان من تحديد ثغرات التجهيز والأخطاء الإدارية بسرعة وسهولة.
    Only when documentation exists in all official United Nations languages is the Office able to post it quickly and easily. UN وحينما توجد الوثائق بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة فحينئذ فقط يكون المكتب قادراً على طرحها بسرعة وسهولة.
    It is only when documentation exists in all United Nations official languages that the Department is able to post it quickly and easily. UN إذ أن الإدارة لا تستطيع أن تعرض الوثائق بسرعة وسهولة إلا إذا أصبحت الوثائق موجودة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Now the bullet had lodged under the scalp, but it didn't penetrate the skull, so he made it through surgery quick and easy. Open Subtitles الان استقرت الرصاصة في اطار فروة الرأس لكنها لم تخترق الجمجمة لقد نجحت الجراحة بسرعة وسهولة
    Sometimes, it makes wrapping up a mission quick and easy. Open Subtitles في بعض الأوقات يساعد هذا في إنهاء المهمة بسرعة وسهولة
    Lemon squeezy. Open Subtitles بسرعة وسهولة.
    The relevant procedural and enforcement law has been revised to ensure that the victims in question can obtain justice quickly and easily. UN وتم تنقيح إجراءات القانون وإنفاذه لكفالة أن يحصل الضحايا المعنيين على العدالة بسرعة وسهولة.
    Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily. UN ولا يتمكن المكتب من نشر الوثائق بسرعة وسهولة إلا عندما تكون متاحة لديه بجميع اللغات الرسمية.
    Only when documentation exists in all the official languages is the Office able to post it quickly and easily. UN ولا يتمكن المكتب من نشر الوثائق بسرعة وسهولة إلا عندما تكون موجودة بجميع اللغات الرسمية.
    it has to be someone whose name he thinks he could quickly and easily find if he tries. Is there even such a person around? Open Subtitles يجب أن يكون شخصًا يظن أن بإمكانه الحصول على اسمه بسرعة وسهولة
    Ensuring that the United Nations has an effective platform for preventive diplomacy and is able to quickly and easily deploy its good offices in the prevention and resolution of disputes between and within nations is critical. UN لذا من الأهمية بمكان كفالة وضع برنامج فعال للأمم المتحدة يتيح لها ممارسة الدبلوماسية الوقائية ويمكِّنها من أن تبذل بسرعة وسهولة مساعيها الحميدة في منع نشوب المنازعات وتسويتها بين الدول وداخلها.
    It was said that the greatest needs of micro-entrepreneurs were the ability to set up their business quickly and easily, and to be able to access credit to grow their businesses. UN وقيل إنَّ أهمَّ احتياجَين لدى منظِّمي المشاريع الصغرى هما أن يكون بمقدورهم تأسيس منشأتهم بسرعة وسهولة وأن يتسنَّى لهم الحصول على الائتمان لتنمية تلك المنشأة.
    22. For employees, new technological solutions means that work can be better organized and thus often performed more quickly and easily. UN 22- وبالنسبة للموظفين، فإن الحلول التكنولوجية الجديدة تعني أنه يمكن تنظيم العمل بشكل أفضل وبالتالي أدائه بسرعة وسهولة أكبر.
    This programme will also support such initiatives as search tools to help locate relevant information quickly and easily and the analytical tools that support good decision-making. UN وسيدعم هذا البرنامج أيضاً المبادرات مثل أدوات البحث للمساعدة في تحديد موقع المعلومات ذات الصلة بسرعة وسهولة والأدوات التحليلية لدعم اتخاذ القرارات على نحو جيد.
    Thus, nearshore areas and marine habitats remain vulnerable to pollution given that the pattern of ocean currents can quickly and easily carry discharges to those areas. UN ولذلك، تظل المناطق القريبة من الشواطئ والموائل البحرية عُرضة للتلوث نظراً لأن نمط التيارات البحرية يمكن أن يحمل التصريفات بسرعة وسهولة إلى تلك المناطق.
    120. Globalization also favours large companies that can capture new markets quickly and easily over small and micro enterprises that have difficulty gaining an understanding of and access to emerging markets. UN 120- وتنحاز العولمة أيضا إلى الشركات كبيرة الحجم التي بوسعها الوصول إلى الأسواق الجديدة بسرعة وسهولة أكبر من المشاريع التجارية الصغيرة والصغرى التي تجد صعوبة في فهم الأسواق الناشئة والوصول إليها.
    UNEP Live will make available online national reporting toolkits to help governments collect, analyse and publish environmental information quickly and easily. UN وسيوفر UNEP-Live مجموعات أدوات إبلاغ وطنية على الإنترنت لمساعدة الحكومات على جمع المعلومات البيئية وتحليلها ونشرها بسرعة وسهولة.
    As well as providing the latest news from the Security Council and its President, the site offers quick and easy access to the most recent Security Council resolutions, presidential statements and press releases. UN وفضلا عن توفير آخر الأخبار الصادرة عن مجلس الأمن ورئيسه، يتيح الموقع الوصول بسرعة وسهولة إلى أحدث قرارات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية والنشرات الصحفية.
    They confirmed that they had received the written statements of Member States, and considered that it would be convenient to have quick and easy access to news briefs on Fifth Committee matters on the United Nations Intranet in a structured way. UN وأكد الأعضاء أنهم تلقوا البيانات المكتوبة للدول الأعضاء، ويرون أنه سيكون من الملائم لو أُتيحت لهم إمكانية الوصول بسرعة وسهولة إلى الأنباء الموجزة التي تنشر بشأن مسائل اللجنة الخامسة على شبكة الإنترانت الخاصة بالأمم المتحدة بطريقة منظمة.
    So quick and easy, pretty boy. Open Subtitles بسرعة وسهولة جداً، ايها الفتى الجميل.
    30. Regarding ways to enhance the use of the UN-SPIDER knowledge portal, participants reiterated the need for a portal that compiled and provided quick and easy access to a variety of information related to flood risk reduction. UN 30- وفيما يتعلق بطرائق تعزيز استخدام بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر، أعاد مشاركون تأكيد الحاجة إلى بوَّابة تجمِّع معلومات متنوِّعة متعلقة بالحدِّ من مخاطر الفيضانات وتيسِّر إتاحتها بسرعة وسهولة.
    Lemon squeezy. Open Subtitles بسرعة وسهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد