ويكيبيديا

    "بسيادة القانون على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rule of law at the
        
    • the rule of law at
        
    • primacy of the law in
        
    • rule of law and
        
    ASEAN was committed to creating a community of South-East Asian nations grounded upon a commitment to the rule of law at the national, regional and international levels. UN وتلتزم الرابطة بإيجاد مجتمع لدول جنوب شرق آسيا يرنكز على الالتزام بسيادة القانون على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    Faithful adherence to the rule of law at the national and international levels was crucial to the maintenance of international peace and security and an aid to countries pursuing sustainable long-term development. UN وأضاف أن الالتزام بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي له أهميته البالغة في صون السلم والأمن الدوليين، بالإضافة إلى أنه يساعد البلدان في تحقيق التنمية المستدامة على المدى البعيد.
    34. Norway reaffirmed its commitment to the rule of law at the international level and supported the recommendations of the Secretary-General. UN 34 - وأردف قائلا إن النرويج تؤكد من جديد التزامها بسيادة القانون على الصعيد الدولي، وتؤيد توصيات الأمين العام.
    Zambia was a democratic State, adhering to the rule of law at the national and international levels. UN وقال إن زامبيا دولة ديمقراطية، تلتزم بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Promoting the rule of law at the national level was a vital means of furthering compliance with the international legal order. UN ويشكل النهوض بسيادة القانون على الصعيد الوطني وسيلة حيوية لتعزيز الامتثال للنظام القانوني الدولي.
    Liechtenstein was deeply committed to the rule of law at the national and international levels. UN وأضاف أن لختنشتاين تلتزم التزاما عميقا بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Double standards and selective application of international law undermined the rule of law at the international level. UN وازدواجية المعايير والتطبيق الانتقائي للقانون الدولي من شأنهما الإخلال بسيادة القانون على المستوى الدولي.
    High-level meeting on the rule of law at the national and international levels UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    High-level meeting on the rule of law at the national and international levels 5th UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Civil society also played an essential role in advancing the rule of law at the national and international levels, in the areas of awareness-raising, fact-finding, advocacy, facilitation of dialogue, and provision of assistance to victims. UN وذكرت أن المجتمع المدني يؤدي أيضا دورا أساسيا في النهوض بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وذلك في مجالات التوعية والدعوة وتقصي الحقائق وتيسير الحوار وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    2. This was recognized at the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels. UN 2 - وقد أُقر هذا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    On the other hand, his delegation was of the view that adherence to the rule of law at the international level would continue to be elusive as long as the Security Council, which had primary responsibility for the maintenance of international peace and security, remained unrepresentative. UN ومن ناحية أخرى يرى وفده أن الالتزام بسيادة القانون على الصعيد الدولي سيظل صعب المنال ما دام مجلس الأمن، الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، غير تمثيلي.
    His Government had demonstrated its commitment to the rule of law at the international level by acceding to core international human rights treaties, International Labour Organization conventions and the Helsinki Final Act. UN وقد برهنت حكومته على التزامها بسيادة القانون على الصعيد الدولي بانضمامها إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، واتفاقيات منظمة العمل الدولية، ووثيقة هلسنكي النهائية.
    The clearest manifestation of adherence to the rule of law at the international level would be to approve the Palestinian request for admission as a State Member of the United Nations. UN وقال إن أوضح مظاهر التقيّد بسيادة القانون على الصعيد الدولي سيكون في الموافقة على الطلب الفلسطيني لقبول فلسطين دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    on the rule of law at the national and international levels 392 - 398 294 UN الأول/ديسمبر 2010 والمتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي 392-398 387
    4. Consideration of General Assembly resolution 65/32 of 6 December 2010 on the rule of law at the national and international levels UN 4 - النظر في قرار الجمعية العامة 65/32 المـؤرخ 6 كانـون الأول/ديسمبر 2010 والمتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    United Nations approach to the rule of law at the national level UN ثالثا - النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة فيما يتعلق بسيادة القانون على الصعيد الوطني
    The primacy of the law in all institutions is recognized, and the separation of the major functions of the State has been strengthened and refined. UN ويُعترف بسيادة القانون على المؤسسات كافةً، وجرى تعزيز وتوضيح الفصل بين المهام الرئيسية للدولة.
    Trinidad and Tobago remains committed to the international rule of law and to justice for all. UN ولا تزال ترينيداد وتوباغو على التزامها بسيادة القانون على الصعيد الدولي وتحقيق العدالة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد