ويكيبيديا

    "بسياسة المنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • competition policy
        
    • competition policies
        
    • to competition
        
    New competition authorities were often faced with inhospitable conditions to competition policy. UN وكثيراً ما واجهت سلطات المنافسة الجديدة ظروفاً لا ترحب بسياسة المنافسة.
    UNCTAD serves as the focal point within the United Nations Secretariat for all matters related to competition policy. UN يقوم الأونكتاد بدور المنسّق في الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص جميع المسائل المتعلقة بسياسة المنافسة.
    UNCTAD is the focal point for all work related to competition policy and consumer protection within the United Nations system. UN 73- يعد الأونكتاد مركز الاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كل العمل المتعلق بسياسة المنافسة وحماية المستهلك.
    Regulation in the cotton sector was highlighted as one area in which UNCTAD's expertise, especially regarding competition policy, could benefit developing countries. UN وأُبرز تنظيم قطاع القطن بوصفه من المجالات التي يمكن أن تستفيد البلدان النامية من خبرة الأونكتاد فيها، خاصة فيما يتعلق بسياسة المنافسة.
    The Central American Group on competition policy UN فريق أمريكا الوسطى المعني بسياسة المنافسة
    The Central American region does not have specific regional instruments regarding competition policy. UN ولا توجد في منطقة أمريكا الوسطى صكوك إقليمية محددة تتعلق بسياسة المنافسة.
    Courts may be unwilling to approve strong sanctions when they are unfamiliar with competition policy or competition cases. UN وقد لا ترغب المحاكم في الموافقة على العقوبات الشديدة، ولا سيما عندما تكون غير مُلمّة بسياسة المنافسة أو قضايا المنافسة.
    Regulation in the cotton sector was highlighted as one area in which UNCTAD's expertise, especially regarding competition policy, could benefit developing countries. UN وأُبرز تنظيم قطاع القطن بوصفه من المجالات التي يمكن أن تستفيد البلدان النامية من خبرة الأونكتاد فيها، خاصة فيما يتعلق بسياسة المنافسة.
    He stressed the fact that it was within UNCTAD that the only multilateral code on competition policy had been agreed upon. UN كما أكد أن المدونة الوحيدة المتعددة اﻷطراف المعنية بسياسة المنافسة هي تلك التي اتفق عليها داخل اﻷونكتاد.
    The project has also involved consultations on different competition policy issues. UN وشمل المشروع أيضا إجراء مشاورات بشأن القضايا المختلفة التي تتعلق بسياسة المنافسة.
    The above-mentioned evaluation activities produced valuable findings that will enhance the effectiveness and relevance of the UNCTAD programmes on competition policy and trade points. UN وقد خلصت أنشطة التقييم اﻵنفة الذكر إلى نتائج قيﱢمة من شأنها أن تعزز فعالية وأهمية برامج اﻷونكتاد المتعلقة بسياسة المنافسة والنقاط التجارية.
    The Commission believes that academics in CEECs could be catalysts in improving this awareness, and it therefore wishes to encourage the academic world in CEECs to pay attention to competition policy. UN وتعتقد المفوضية أن بإمكان اﻷكاديميين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تحفيز هذا الوعي وتود من ثم تشجيع العالم اﻷكاديمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية على الاهتمام بسياسة المنافسة.
    Any measures that would contribute to developing the understanding of broader competition policy frameworks would be welcomed. UN وأي تدابير تسهم في تطوير فهم الأطر الأوسع نطاقا الخاصة بسياسة المنافسة هي تدابير يرحَّب بها.
    Two symposia on issues concerning competition policy and the multilateral trading system were held at the WTO. UN فقد عُقدت في منظمة التجارة العالمية ندوتان بشأن القضايا المتعلقة بسياسة المنافسة والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Regional Conference on competition policy for Countries UN المؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة في البلدان الأعضاء في
    Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S & D) treatment. UN ويمكن أن تشتمل الأحكام ذات الصلة المحتملة بسياسة المنافسة على الأحكام التي تعالج المعاملة الخاصة والمتمايزة.
    Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S & D) treatment. UN ومن بين الأحكام التي قد تكون لها صلة خاصة بسياسة المنافسة تلك التي تتناول المعاملة الخاصة والمتمايزة.
    The result of that work was important in creating public awareness about competition policy. UN وكانت نتيجة هذا العمل مهمة في إذكاء الوعي العام بسياسة المنافسة.
    Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S & D) treatment. UN ويمكن أن تشتمل الأحكام ذات الصلة المحتملة بسياسة المنافسة على الأحكام التي تعالج المعاملة الخاصة والمتمايزة.
    Reference was also made to activities related to competition policy and consumer protection issues. UN وأُشير أيضاً إلى الأنشطة المتعلقة بسياسة المنافسة وقضايا حماية المستهلك.
    71. The provisions relating to competition policy contained in the Uruguay Round Agreements reflect a realization that, in an increasingly globalized world, national competition policies need to be complemented by action at the international level to protect and promote the vitality of competition in the global market. UN طاء- اﻵثار ١٧- إن اﻷحكام المتعلقة بسياسة المنافسة الواردة في اتفاقات جولة أوروغواي تبين أنه في عالم يتسم بالشمولية على نحو متزايد، ينبغي تكميل السياسات الوطنية للمنافسة بعمل على المستوى الدولي لحماية وتعزيز حيوية المنافسة في السوق العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد