ويكيبيديا

    "بسيراليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sierra Leone
        
    In this regard, we appreciate the work done with respect to Sierra Leone, the Central African Republic, Burundi and, more recently, Liberia. UN وفي هذا الصدد، نقدر العمل المنجز في ما يتعلق بسيراليون وجمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي، وأخيرا، ليبريا.
    I would also like to commend the ICC for providing substantial assistance to the Special Court for Sierra Leone from its inception up until today. UN وأود أن أشيد بالمحكمة الجنائية الدولية لتقديمها مساعدة كبيرة للمحكمة الخاصة بسيراليون منذ إنشائها حتى اليوم.
    The Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework marked a new phase in the Commission's engagement with Sierra Leone. UN وأضاف قائلا إن إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل مرحلة جديدة في التزام اللجنة بسيراليون.
    Debt cancellation for Sierra Leone in 2007 had amounted to roughly $43 million. UN وبلغت الديون الملغاة المتعلقة بسيراليون في عام 2007 43 مليون دولار تقريبا.
    OHCHR continues to count on the support of member States in the implementation of its Sierra Leone programme. UN ولا تزال المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعوِّل على دعم الدول الأعضاء لتنفيذ برنامجها الخاص بسيراليون.
    On investigation, the case turned out to be related to a mysterious plane the Panel of Experts on Sierra Leone had found to be operating in Liberia. UN وبعد إجراء التحقيقات، تبين أن الحالة تتصل بطائرة غامضة، سبق أن اكتشف فريق الخبراء المعني بسيراليون أنها تعمل في ليبريا.
    He is the same person the Panel on Sierra Leone identified as an arms dealer involved in the Liberian procurement process. UN وهو نفس الشخص الذي حدده الفريق المعني بسيراليون على أنه تاجر أسلحة ضالع في عملية الشراء الليبرية.
    The Panel recommends that the member States involved in any such transactions inform the other State, party to these transactions and inform the Security Council Committees on Sierra Leone and Liberia on the findings of their investigation. UN ويوصي الفريق بأن تقوم الدول الأعضاء الضالعة في أي صفقات من هذا القبيل بإبلاغ الدولة الأخرى، الطرف في هذه الصفقات وإبلاغ لجنتي مجلس الأمن المعنيتين بسيراليون وليبريا عن نتائج ما تقوم به من تحقيق.
    The mechanism welcomed the progress achieved in the Sierra Leone peace process, but expressed concern that the inadequate resources and opportunities available for the reintegration of the disarmed combatants could jeopardize the upcoming elections. UN وقد رحبت الآلية بالتقدم المحرز في عملية السلام بسيراليون بيد أنها أعربت عن القلق من أن عدم كفاية الموارد والفرص المتاحة لإعادة إدماج المحاربين المنزوعة أسلحتهم يمكن أن يهدد الانتخابات المقبلة.
    on the Sierra Leone peace agreement UN باسم الاتحاد بشأن اتفاق السلام المتعلق بسيراليون
    President Kabbah and the ECOMOG Force Commander informed the Special Conference on Sierra Leone that more than 90 per cent of the country was secure and safe. UN إن الرئيس كبه، وقائد قوات فريق الرصد، أبلغا المؤتمر الخاص المعني بسيراليون أن أكثر من ٩٠ في المائة من البلد آمن ومأمون.
    The same spirit of cooperation prevailed in resolving the situation in Sierra Leone. UN وقد سادت نفس هذه الروح من التعاون في مجال تسوية الحالة بسيراليون.
    Follow-up to the Special Conference on Sierra Leone UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بسيراليون
    Follow-up to the Special Conference on Sierra Leone UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة الخاص بسيراليون
    For the ECOWAS Committee of Five on Sierra Leone: UN عن لجنة الخمسة المعنية بسيراليون التابعة للجماعة
    24. The coup of 25 May 1997 was a serious blow to Sierra Leone and also to the subregion. UN ٢٤ - لقد كان انقلاب ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧ بمثابة مصيبة حلت بسيراليون وكذلك بالمنطقة دون اﻹقليمية.
    In addition, this resolution established a sanctions committee for Sierra Leone. UN وعلاوة على ذلك فقد نص القرار على إنشاء لجنة جزاءات خاصة بسيراليون.
    We also note with concern the lack of sufficient resources, which has so far hindered the establishment and operation of the Special Court for Sierra Leone. UN ونلاحظ بقلق أيضا نقص الموارد، مما أعاق حتى الآن إنشاء أو تشغيل محكمة خاصة بسيراليون.
    The Security Council was also reviewing the possibility of creating a special tribunal for Sierra Leone but, since no decision had yet been taken, the question of its financing had not been examined. UN ويعتزم مجلس الأمن إنشاء محكمة خاصة بسيراليون لكن مسألة تمويلها لم تدرس بعد إذ لم يُتخذ حتى الآن أي قرار بشأنها.
    The Committee of Six on Sierra Leone comprises those three countries, as well as Togo, Côte d'Ivoire and Liberia. UN وتتألف اللجنة السداسية المعنية بسيراليون من هؤلاء البلدان الثلاثة، فضلا عن توغو وكوت ديفوار وليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد