ويكيبيديا

    "بشأن أداء البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on programme performance
        
    Improve annual reporting by supplementing the Data Companion with more selective key indicators on programme performance -- New York headquarters UN تحسين التقارير السنوية بتكميل البيانات المصاحبة بمؤشرات رئيسية أكثر انتقاء بشأن أداء البرامج - المقر، نيويورك
    With regard to self-evaluations, OHCHR has developed its own process for monitoring the use of voluntary contributions, in addition to reporting on programme performance through the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS). UN وفيما يتعلق بالتقييم الذاتي، استحدثت المفوضية عملياتها الخاصة لرصد استخدام التبرعات، وذلك بالإضافة إلى الإبلاغ بشأن أداء البرامج عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Evaluations must fully support the Organization's strategic goals, add value to the Secretariat and Member State deliberations on programme performance and enhance accountability for results. UN وينبغي للتقييمات أن تدعم الأهداف الاستراتيجية للمنظمة، وأن تغذي مداولات الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن أداء البرامج وأن تعزز من المساءلة عن النتائج.
    For example, it has developed the IMDIS programme monitor, to facilitate tracking and analysing programme delivery by Secretariat units, and the preparation of the report of the Secretary-General to the General Assembly on programme performance. UN فقد استحدثت على سبيل المثال مرفق لرصد برامج نظام المعلومات المتكامل للاجتماعات والوثائق، وذلك من أجل تيسير عملية تعقب وتحليل البرامج التي تنجزها وحدات الأمانة العامة، وإعداد تقرير الأمين العام الذي يقدم إلى الجمعية العامة بشأن أداء البرامج.
    4. The Secretary-General monitors the delivery of output scheduled in the approved programme budget and, after the completion of the biennial budget period, reports to the General Assembly, through CPC, on programme performance during that period. UN ٤ - ويتولى اﻷمين العام مراقبة إنجاز اﻷنشطة المقررة في الميزانية البرنامجية المعتمدة ويقوم، بعد إكمال فترة ميزانية السنتين، بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أداء البرامج خلال تلك الفترة.
    25. The unspent balance also relates to the non-utilization of the provision made for the training on methodology, monitoring and reporting on programme performance in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, for which the Division received extrabudgetary funding from UNFIP. UN 25- كما يتعلق الرصيد غير المنفق بعدم استخدام الاعتمادات المخصصة للتدريب على المنهجية والرصد وتقديم التقارير بشأن أداء البرامج في شعبة الرصد والتقييم والمشورة، والذي تلقت الشعبة من أجله تمويلا خارجا عن الميزانية من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية.
    The strengthening of the evaluation function is a key aspect of monitoring and reporting on programme performance and results at both country and corporate levels, particularly the scaling-up of reporting on end-of-cycle programme results and performance data and the increased coverage of Assessments of Development Results. UN 15 - ويشكل تعزيز مهمة التقييم جانبا أساسيا من جوانب الرصد والإبلاغ بشأن أداء البرامج ونتائجها على الصعيد القطري وعلى مستوى المؤسسة، ولا سيما رفعُ مستوى الإبلاغ عن نتائج البرامج في نهاية الدورة وعن بيانات أدائها، وزيادةُ المجالات التي تشملها تقييماتُ النتائج الإنمائية.
    176. In paragraph 81, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it improve annual reporting by supplementing the Data Companion with more selective key indicators on programme performance to represent the direct actions and contributions of UNICEF through country programmes of cooperation. UN 176 - وفي الفقرة 81، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل على تحسين تقديم التقارير السنوية بتكميل ملحق البيانات بمؤشرات رئيسية أكثر انتقائية بشأن أداء البرامج لتمثل الإجراءات لليونسيف ومساهماتها المباشرة من خلال برامج التعاون القطري.
    244. In paragraph 81, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it improve annual reporting by supplementing the Data Companion with more selective key indicators on programme performance to represent the direct actions and contributions of UNICEF through country programmes of cooperation. UN 244 - في الفقرة 81، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل على تحسين تقديم التقارير السنوية بتكميل ملحق البيانات المرفق بمؤشرات رئيسية أكثر انتقائية بشأن أداء البرامج لتمثل الإجراءات المباشرة ومساهمات اليونيسيف من خلال برنامج التعاون القطري.
    81. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it improve annual reporting by supplementing the Data Companion with more selective key indicators on programme performance to represent the direct actions and contributions of UNICEF through country programmes of cooperation. UN 81 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل على تحسين تقديم التقارير السنوية بتكميل ملحق البيانات المرفق بمؤشرات رئيسية أكثر انتقائية بشأن أداء البرامج لتمثل الإجراءات المباشرة ومساهمات اليونيسيف من خلال برنامج التعاون القطري.
    931. The inspections and evaluations conducted under the subprogramme contributed to the decision-making of both Member States and programme managers in the Secretariat through the provision of independent evaluative evidence on programme performance and results achieved. UN 931 - أسهمت عمليات التفتيش والتقييم التي أُجريت في إطار البرنامج الفرعي في قدرة الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة على اتخاذ القرارات، وذلك بتوفير براهين تقييمية مستقلة بشأن أداء البرامج والنتائج المتحققة.
    86. The quantitative information contained in the report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2000-2001 (A/57/62) would help the Secretariat to assess the performance of programme managers; he supported the recommendations of CPC in that regard. UN 86 - واستطرد يقول إن المعلومات الكمية الواردة في تقرير الأمين العام بشأن أداء البرامج لفترة السنتين 2000-2001 A/57/62)) سوف تساعد الأمانة العامة في تقييم أداء مديري البرامج، وأعرب عن تأييده لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا السياق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد