If we are to maintain that institution, we should engage in an honest debate on its working methods. | UN | وإذا كنا نريد الحفاظ على هذه المؤسسة، ينبغي لنا الدخول في مناقشة نزيهة بشأن أساليب عملها. |
The Committee could also benefit from an institutionalized discussion on its working methods. | UN | ويمكن أن تستفيد اللجنة أيضا من إجراء مناقشة ذات طابع رسمي بشأن أساليب عملها. |
She had also been instrumental in providing guidance to the Commission on its working methods and on the strategies it was called on to develop. | UN | وكانت أيضاً عاملاً مفيداً في تقديم التوجيه إلى اللجنة بشأن أساليب عملها وبشأن الاستراتيجيات المطلوب استحداثها. |
The absence of consensus on working methods and the procedural confusion that had characterized the end of the CPC session were regrettable and had led a number of Member States to reconsider their membership of the Committee. | UN | ورأى أن ما اتسمت به نهاية دورة لجنة البرنامج والتنسيق من عدم وجود توافق في الآراء بشأن أساليب عملها وما حدث من بلبلة إجرائية، أمر يؤسف له أدى بعدد من الدول أن تعيد النظر في عضويتها في اللجنة. |
During the Committee's three-day general debate, a wide range of views had been expressed concerning its working methods. | UN | وخلال المناقشة العامة للجنة التي استغرقت ثلاثة أيام، جرى الإعراب عن طائفة واسعة من الآراء بشأن أساليب عملها. |
concerning its methods of work | UN | ثانياً- المقررات التي اتخذتها اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها |
III. ACTION BY THE SUB-COMMISSION on its methods of work | UN | Page ثالثاً - إجراءات اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها |
The persistent inability of the Commission to reach consensus on its substantive work has given rise to new concerns regarding its working methods and questions regarding its broader role within the context of the United Nations disarmament machinery. | UN | ونظرا لاستمرار عدم قدرة اللجنة على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عملها الموضوعي، نشأت مخاوف جديدة بشأن أساليب عملها ومسائل تتعلق بدورها ككل ضمن سياق آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
94. The Committee continued discussions related to its working methods during the session. | UN | 94- واصلت اللجنة مناقشاتها بشأن أساليب عملها خلال الدورة. |
Programme Budget Implications of the Recommendation of the Committee on the Rights of the Child on its working methods | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصية لجنة حقوق الطفل بشأن أساليب عملها |
Programme budget implications of the recommendation of the Committee on the Rights of the Child on its working methods | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توصية لجنة حقوق الطفل بشأن أساليب عملها |
The Special Committee had adopted a decision on its working methods and those of the Working Group, which was contained in annex I to the report. | UN | واتخذت اللجنة مقررا بشأن أساليب عملها وأساليب عمل فريقها العامل الذي ورد في المرفق الأول للتقرير. |
3. At its 6th meeting, on 9 October, the Committee held a discussion on its working methods under the item. | UN | ٣ - وأجرت اللجنة، في جلستها 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشةً بشأن أساليب عملها في إطار هذا البند. |
It was equally disappointing that the very same delegations that had blocked consensus in CPC on its working methods were now putting forward that lack of consensus to justify their dissociation from the draft resolution. | UN | وأشار قائلا إن ما يخيب الآمال أيضا أن الوفود التي أعاقت الوصول إلى توافق في الآراء في اللجنة بشأن أساليب عملها هي نفسها التي تتذرع اليوم بعدم و جود توافق في الآراء لتبرير انسحابها من مشروع القرار. |
I. RECOMMENDATION OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD on its working methods 4 | UN | أولاً- توصية لجنة حقوق الطفل بشأن أساليب عملها 4 |
64. Also at the seventyfourth session, the Committee adopted a number of decisions on working methods designed to streamline the procedure for the consideration of reports under article 40. | UN | 64 - وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 4٠(). |
56. Also at the seventyfourth session, the Committee adopted a number of decisions on working methods designed to streamline the procedure for the consideration of reports under article 40. | UN | 56- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40(). |
The Commission's proposals concerning its working methods were extremely relevant and would help to increase the efficiency of its important work. | UN | ٣٩ - واختتمت قائلة إن مقترحات اللجنة بشأن أساليب عملها اقتراحات وجيهة إلى حد كبير، ومن شأنها أن تساعد على زيادة فعالية عملها الهام. |
73. At its 6th meeting, on 12 April 2006, the Working Group recommended that the Special Committee adopt the working paper concerning its working methods as a decision. | UN | 73 - وأوصى الفريق العامل، في جلسته السادسة، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2006، بأن تعتمد اللجنة الخاصة ورقة العمل بشأن أساليب عملها بوصفها مقررا اتخذته اللجنة. |
II. ACTION BY THE SUB-COMMISSION on its methods of work 19 4 | UN | ثانيا - إجراء اتخذته اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها ٩١ ٥ |
59. At its 16th meeting, on 17 March, on the proposal of the Chairperson, the Commission adopted a draft decision regarding its working methods (for the text, see chap. I, sect. B, decision 45/102). | UN | 58 - في الجلسة 16 المعقودة في 17 آذار/مارس، وبناء على اقتراح من الرئيسة، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بشأن أساليب عملها (للاطلاع على النص انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/102). |
75. The Committee continued discussions related to its working methods during the session. | UN | 75- واصلت اللجنة مناقشاتها بشأن أساليب عملها خلال الدورة. |
The Office of Internal Oversight Services provides United Nations entities with reviews of their performance and guidance on their methods of work. | UN | 335 - يزود مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى كيانات الأمم المتحدة باستعراضات لأدائها وتوجيهات بشأن أساليب عملها. |
We look forward to the briefings by the chairs of the Main Committees on their working methods to the Ad Hoc Working Group. | UN | ونتطلع إلى الإحاطات الإعلامية التي يقدمها رؤساء اللجان الرئيسية بشأن أساليب عملها أمام الفريق العامل المخصص. |
21. Ms. Poku (Ghana) said that the broad agreement reached by the Committee for Programme and Coordination with regard to its working methods would provide a good basis for further discussion. | UN | 21 - السيدة بوكو (غانا): قالت إن الاتفاق الواسع النطاق الذي توصلت إليه لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أساليب عملها سيوفر أساسا جيدا لإجراء مزيد من المناقشة. |