ويكيبيديا

    "بشأن أشكال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Contemporary Forms
        
    • Forms of
        
    • on forms
        
    • on the forms
        
    • on the modalities
        
    • what forms
        
    • regarding the forms
        
    • on its appropriate forms
        
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    The analyses and recommendations of the special procedures on forms and manifestations of violence against women will inform the study. UN وستستفيد الدراسة مما أنجزته الإجراءات الخاصة من تحليلات وما أصدرته من توصيات بشأن أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة.
    We look forward to the opportunity to engage in a dialogue on the Forms of any possible future assistance with those developed States that have come to our help in the past. UN وإننا نتطلع الى الفرصة التي تسمح لنا بالدخول في حوار بشأن أشكال أي مساعدة يمكن تقديمها في المستقبل، مع الدول المتقدمة النمو التي قدمت لنا المساعدة في الماضي.
    UNOMIL is now consulting with the United States on the modalities for the use of its contribution in meeting the costs of the additional troops. UN وتقوم بعثة UNOMIL اﻵن بالتشاور مع الولايات المتحدة بشأن أشكال استخدام مساهمتها لتغطية تكاليف القوات اﻹضافية.
    It also helps the UGC-funded institutions to establish how many potential students are persons with disabilities, and in what ways, so as to enable them to advise such applicants what Forms of help they can provide. UN كما يساعد المؤسسات التي تمولها لجنة المنح الجامعية على تحديد عدد الطلاب ذوي الإعاقة بين الطلاب المحتمل قبولهم، ونوع إعاقاتهم، تمكيناً لها من إسداء المشورة لهؤلاء المتقدمين بشأن أشكال المساعدة التي يمكنها توفيرها.
    However, there are outstanding issues regarding the Forms of traditional knowledge or cultural expressions which might be protected by the instruments to be developed. UN غير أن هناك قضايا لم يُبت فيها بعد بشأن أشكال المعرفة أو التعبير الثقافي التقليدية التي يمكن أن تكون مشمولة بحماية الصكوك التي سيجري وضعها.
    Furthermore, in order to provide redress, the views of indigenous peoples on its appropriate forms should be prioritized. UN وفضلاً عن ذلك، ومن أجل إتاحة سبل الجبر، ينبغي منح الأولوية لآراء الشعوب الأصلية بشأن أشكال الجبر التي تناسبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد