ويكيبيديا

    "بشأن أنشطة اليونيدو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on UNIDO activities in
        
    • on UNIDO's activities in
        
    A draft resolution was being submitted on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations, particularly Iraq. UN وأشار إلى مشروع مقرر يُقدَّم بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، وخصوصا العراق.
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN 1- تصدر هذه الوثيقة وفقا للقرار م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة.
    The draft resolution on " UNIDO activities in the Palestinian territories " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 213- واعتمد مشروع القرار بشأن " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " ، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    :: Implementation of decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness. UN :: تنفيذ المقرر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    :: Board decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness UN :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    Implementation of decision IDB.36/Dec.16 on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. UN تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    Further recalling resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in energy and environment and decision IDB.38/Dec.10 on strengthening UNIDO implementation of activities in energy and environment, UN ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة والمقرَّر م ت ص-38/م-10 بشأن تعزيز تنفيذ اليونيدو للأنشطة في مجال الطاقة والبيئة،
    Recalling further Industrial Development Board decision IDB.38/Dec.8 on UNIDO activities in the field of industrial policy, and noting the progress report presented in document IDB.39/8/Add.1, UN م ت ص-38/م-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال السياسات الصناعية، وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدَّم في الوثيقة IDB.39/8/Add.1،
    Recalling further resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in energy and environment and decision IDB.38/Dec.10 on strengthening UNIDO implementation of activities in energy and environment, UN وإذ يستذكر كذلك القرار م ع-13/ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة والمقرَّر م ت ص-38/ م-10 بشأن تعزيز تنفيذ اليونيدو للأنشطة في مجال الطاقة والبيئة،
    (d) Further recalled resolution GC.13/Res.8 on UNIDO activities in the field of energy and environment; UN (د) استذكر كذلك القرار م ع-13/ق-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة؛
    At its fourteenth session the General Conference adopted resolution GC.14/Res.4 and provided a number of recommendations on UNIDO activities in the intertwined areas of environment and energy. In compliance UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته الرابعة عشرة، القرار م ع-14/ق-4 وقدَّم عدداً من التوصيات بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي البيئة والطاقة المترابطين.
    At its fourteenth session the General Conference adopted resolution GC.14/Res.4 and provided a number of recommendations on UNIDO activities in the intertwined areas of environment and energy. UN اعتمد المؤتمر العام، في دورته الرابعة عشرة، القرار م ع-14/ق-4 وقدَّم عدداً من التوصيات بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي البيئة والطاقة المترابطين.
    Progress reports to the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the Board were called for in resolutions GC.10/Res.4 on South-South cooperation and GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN وفي القرار م ع - 10/ق - 4 بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والقرار م ع-10/ق - 6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات، طلب تقديم تقارير مرحلية إلى دورتي المجلس الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين.
    The Russian Federation fully supported the involvement of UNIDO in post-crisis industrial rehabilitation, provided that such activities were conducted in strict conformity with the Organization's mandate and the terms of General Conference resolution GC.10/Res.6 on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. UN 74- وأوضح المتكلّم أنّ الاتحاد الروسي يدعم بالكامل مشاركة اليونيدو في أنشطة إعادة التأهيل الصناعي بعد انتهاء الأزمات، بشرط التقيّد الصارم في تنفيذ هذه الأنشطة بولاية المنظمة وبأحكام قرار المؤتمر العام م ع-10/ق-6 بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من حالات الأزمات.
    64. Switzerland had noted with interest the report on UNIDO activities in countries emerging from crisis situations (IDB.29/11), a matter to which further attention should be devoted. UN 64- وواصل كلامه قائلا إن سويسرا تابعت باهتمام التقرير بشأن أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزمة (IDB.29/11)، وهي مسألة ينبغي إيلاؤها مزيدا من الاهتمام.
    Under item 17, the Board had before it a conference room paper on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness (IDB.36/CRP.5). UN 39- عُرضت على المجلس في إطار البند 17 ورقة غرفة اجتماعات بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية (IDB.36/CRP.5).
    Also recalling decision IDB.38/Dec.8 on UNIDO activities in the field of industrial policy, and in particular paragraph (g) (ii) of that same decision requesting the Director-General to support the exchange of knowledge, experiences and best practices among experts and policymakers at the global and regional level, UN وإذ يستذكر أيضاً المقرّر م ت ص-38/ م-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال السياسات الصناعية، وخصوصا الفقرة (ز) `2` من المقرّر نفسه الذي طُلب فيها إلى المدير العام أن يدعم تبادل المعارف والخبرات والممارسات الفضلى فيما بين الخبراء ومقرّري السياسات على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    The President drew attention to draft decision IDB.36/L.16 on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.16 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات ذات العلاقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية.
    In decision IDB.36/Dec.16, the Board requested that informal consultations on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness be conducted by the President in cooperation with the Secretariat with a view to facilitating an in-depth discussion of the subject at the thirteenth session of the General Conference. UN طلب المجلس، في مقرّره م ت ص-36/م-16، إجراء مشاورات غير رسمية بشأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية يضطلع بها الرئيس بالتعاون مع الأمانة ابتغاء تيسير إجراء دراسة متعمقة لهذا الموضوع في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    (b) Also requested that an item on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness be added to the provisional agenda of the thirteenth session of the General Conference; UN (ب) طلب أيضا إضافة بند بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية إلى جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة؛
    (a) Requested that open-ended informal consultations on UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness be conducted by the President in cooperation with the Secretariat with a view to facilitating an in-depth discussion of the subject at the thirteenth session of the General Conference; UN (أ) طلب إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن أنشطة اليونيدو في مجالي الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية يضطلع بها الرئيس بالتعاون مع الأمانة ابتغاء تيسير إجراء مناقشة متعمِّقة لهذا الموضوع في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد