Advise the Prime Minister and other ministers upon receiving requests on any matters of day-to-day administration. | UN | تقديم المشورة إلى رئيس الوزراء وسائر الوزراء بناء على طلبهم بشأن أي مسائل تتعلق بالإدارة اليومية. |
8. The Commission is empowered to make recommendations on any matters within its competence directly to the Governments of members or associate members concerned, Governments admitted in consultative capacity, and the specialized agencies concerned. | UN | ٨ - يخول للجنة أن تقدم توصيات بشأن أي مسائل داخلة في مجال اختصاصها، وذلك مباشرة إلى حكومات اﻷعضاء أو اﻷعضاء المنتسبين المعنيين، والحكومات المقبولة بصفة استشارية، والوكالات المتخصصة المعنية. |
Article VI of the Convention states that " [t]he Commission may from time to time make recommendations to any or all Contracting Governments on any matters which relate to whales or whaling and to the objectives and purposes of this Convention " . | UN | المادة السادسة من الاتفاقية تنص على أنه يمكن ' ' للجنة أن تقدم من حين لآخر توصيات إلى أي حكومة متعاقدة أو إلى جميع الحكومات المتعاقدة بشأن أي مسائل تتعلق بالحيتان أو صيد الحيتان وبأهداف ومقاصد هذه الاتفاقية``. |
The Dutch Refugee Council is present at the reception centres to assist asylum seekers and advise them on any issues or problems that may arise. | UN | وللمجلس الهولندي للاجئين حضور في مراكز الاستقبال لمساعدة ملتمسي اللجوء وإسداء المشورة لهم بشأن أي مسائل تخصّهم أو مشاكل تعترضهم. |
However, the nature of the First Committee as the most representative international forum on security and disarmament should not be changed, and each member State's right to express views or introduce draft resolutions on any issues related to international security and disarmament should not be compromised. | UN | بيد أن طبيعة اللجنة الأولى، بوصفها أكثر المحافل الدولية تمثيلا في ميداني الأمن ونزع السلاح، لا ينبغي أن تتعرض لأي تغيير، كما لا ينبغي غمط أي دولة من الدول الأعضاء حقها في الإعراب عن آرائها أو في تقديم مشاريع قرارات بشأن أي مسائل تتصل بالأمن الدولي ونزع السلاح. |
In conclusion, he said that information on any questions he might have overlooked would be forwarded to the Committee or included in the third periodic report. | UN | وختاماً قال إن أي معلومات بشأن أي مسائل أغفلها ستقدم إلى اللجنة أو تدرج في التقرير الدوري الثالث. |
4. The Commission is empowered to make recommendations on any matter within its competence directly to its member Governments, Governments admitted in a consultative capacity under paragraph 8 below, and the specialized agencies concerned. | UN | 4 - يخول للجنة أن تقدم توصيات بشأن أي مسائل داخلة في مجال اختصاصها، وذلك مباشرة إلى حكومات الأعضاء و الحكومات المقبولة بصفة استشارية بموجب الفقرة 8 أدناه، والوكالات المتخصصة المعنية. |
3. The coastal State may provide additional clarification to the subcommission on any matters relating to the submission. | UN | 3 - يجوز للدولة الساحلية أن تقدم للجنة الفرعية إيضاحا إضافيا بشأن أي مسائل ذات صلة بالطلب. |
" 3. The coastal State may provide additional clarification to the Subcommission on any matters relating to the submission. | UN | " 3 - يجوز للدولة الساحلية أن تقدم إيضاحاً إضافياً إلى اللجنة الفرعية بشأن أي مسائل ذات صلة بالطلب. |
(e) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of the Convention; | UN | )ﻫ( يقوم بتوصيات بشأن أي مسائل ضرورية لتنفيذ الاتفاقية ؛ |
(e) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of the Convention; | UN | )ﻫ( أن يصدر توصيات بشأن أي مسائل ضرورية لتنفيذ الاتفاقية ؛ |
(e) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of the Convention; | UN | )ﻫ( أن يصدر توصيات بشأن أي مسائل ضرورية لتنفيذ الاتفاقية ؛ |
(e) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of the Convention; | UN | )ﻫ( أن يصدر توصيات بشأن أي مسائل ضرورية لتنفيذ الاتفاقية ؛ |
(j) Make recommendations on any matters necessary for the implementation of this Protocol; | UN | )ي( تقديم توصيات بشأن أي مسائل قد تلزم لتنفيذ هذا البروتوكول؛ |
" 4. If necessary, the head of delegation of the coastal State may, through the Secretariat, provide additional clarification to the Subcommission on any matters relating to the submission. | UN | " 4 - وعند الضرورة، يجوز لرئيس وفد الدولة الساحلية أن يقدم من خلال الأمانة العامة إيضاحاً إضافياً إلى اللجنة الفرعية بشأن أي مسائل ذات صلة بالطلب. |
4.4 The JMCP shall be responsible for making decisions on any issues that are brought to its attention in the course of the deliberations and work of the Joint Technical Committee on Pensions. | UN | 4-4 تتولى اللجنة الوزارية مسؤولية اتخاذ القرارات بشأن أي مسائل يوجه انتباهها إليها أثناء مداولات وعمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية. |
Provide general policy guidance, including on any issues regarding implementation that may have implications for the work of the subsidiary bodies under the Protocol; and | UN | (ب) توفير الإرشاد بشأن السياسة العامة، بما في ذلك بشأن أي مسائل متعلقة بالتنفيذ قد يترتب عنها تبعات في عمل الهيئات الفرعية المنشأة بموجب البروتوكول؛ |
Provide general policy guidance, including on any issues regarding implementation that may have implications for the work of the subsidiary bodies under the Protocol; | UN | (ج) توفير الإرشاد بشأن السياسة العامة، بما في ذلك بشأن أي مسائل متعلقة بالتنفيذ قد تترتب عليها تبعات في عمل الهيئات الفرعية المنشأة بموجب البروتوكول؛ |
Finally, in the same article, the Taliban provide a telephone number and an e-mail address through which the public can contact the economic commission on any questions concerning economic activities in Afghanistan. | UN | وأخيرا، وفي المقال نفسه، قدمت حركة طالبان رقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني للجمهور من أجل الاتصال باللجنة الاقتصادية بشأن أي مسائل تتعلق بالأنشطة الاقتصادية في أفغانستان. |
It may make recommendations and take decisions on any questions, matters or issues related to this Convention raised by a State Party or brought to its attention by the Executive Council. | UN | ويجوز له تقديم توصيات واتخاذ قرارات بشأن أي مسائل أو أمور أو قضايا متصلة بهذه الاتفاقية تثيرها دولة طرف أو يعرضها عليه المجلس التنفيذي. |
It may make recommendations and take decisions on any questions, matters or issues within the scope of this Treaty raised by a State Party or brought to its attention by the Executive Council. | UN | ويجوز له وضع توصيات واتخاذ قرارات بشأن أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة تثيرها دولة طرف أو يعرضها عليه المجلس التنفيذي. |
4. The Commission is empowered to make recommendations on any matter within its competence directly to its member Governments, Governments admitted in a consultative capacity under paragraph 8 below, and the specialized agencies concerned. | UN | 4 - يخول للجنة أن تقدم توصيات بشأن أي مسائل داخلة في مجال اختصاصها، وذلك مباشرة إلى حكومات الأعضاء و الحكومات المقبولة بصفة استشارية بموجب الفقرة 8 أدناه، والوكالات المتخصصة المعنية. |
(b) Is empowered to make recommendations on any matter within its competence directly to its member Governments, Governments admitted in a consultative capacity, and the specialized agencies concerned. | UN | (ب) يخول للجنة أن تقدم توصيات بشأن أي مسائل داخلة في مجال اختصاصها، وذلك مباشرة إلى حكومات الأعضاء والحكومات المقبولة بصفة استشارية، والوكالات المتخصصة المعنية. |