Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions: report submitted by Austria | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: تقرير مقدم من النمسا |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة |
No decision has yet been taken on follow-up actions concerning the disaster reduction strategy for the twenty-first century. | UN | ولم يُتخذ بعد قرار بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين. |
:: Full and expeditious consideration is given to recommendations provided by Presidential Commission on Security and broad agreement is reached on follow-up action | UN | :: النظر بشكل كامل وسريع في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن، والتوصّل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن إجراءات المتابعة |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
The need for guidelines for follow-up actions was raised. | UN | وأثيرت مسألة الحاجة إلى مبادئ توجيهية بشأن إجراءات المتابعة. |
15. For its second agenda item, the Board exchanged views on the follow-up action on the 2002 United Nations study on disarmament and non-proliferation education during both its sessions. | UN | 15 - فيما يخص البند الثاني من جدول الأعمال، أجرى المجلس تبادلا للآراء خلال دورتيه بشأن إجراءات المتابعة المتعلقة بدراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions: working paper submitted by the European Union | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions: working paper submitted by the European Union | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions: report submitted by Austria | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: تقرير مقدم من النمسا |
Implementation of the 2010 Review Conference conclusions and recommendations for follow-on actions: summary update to the reports submitted by Austria | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: استكمال موجز للتقارير المقدمة من النمسا |
No decision has yet been taken on follow-up actions concerning the disaster reduction strategy for the twenty-first century. | UN | ولم يُتخذ بعد قرار بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين. |
:: Attendance and analysis of monthly Joint Border Security Working Group meetings to provide on follow-up actions | UN | :: حضور وتحليل الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك لأمن الحدود بشأن إجراءات المتابعة |
The conference adopted the Doha Declaration, which included 14 recommendations on follow-up actions. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان الدوحة الذي تضمَّنَ 14 توصية بشأن إجراءات المتابعة. |
The State party was allowed 180 days from the date of the note verbale to submit its observations on follow-up action. | UN | وتمنح الدولة الطرف فترة 180 يوماً ابتداء من تاريخ المذكرة الشفوية، لتقديم ملاحظاتها بشأن إجراءات المتابعة. |
Article 39 of the Code of Criminal Procedure provides that the chief prosecutor receives complaints and allegations and decides on follow-up action. | UN | وتنص المادة 39 من قانون الإجراءات الجنائية على أن يتلقى المدعي العام لبوركينا فاسو الشكاوى والبلاغات ويتخذ القرار بشأن إجراءات المتابعة. |
Briefing notes to the Secretary-General on unfolding developments in a particular mission; recommendations on follow-up action that needs to be taken with regard to Member States; phone calls to presidents, foreign Ministers | UN | مذكرة إحاطة إلى لأمين العام بشأن ما جد من تطورات في بعثة معينة؛ وتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي يلزم اتخاذها فيما يتصل ببعض الدول الأعضاء، مكالمات هاتفية إلى الرؤساء ووزراء الخارجية |
7. Welcomes the ongoing implementation by the Russian Federation and the United States of America of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, and encourages them to continue discussions on follow-on measures in order to achieve deeper reductions in their nuclear arsenals; | UN | 7 - ترحب بتنفيذ الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية الجاري للمعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وتشجعهما على مواصلة المناقشات بشأن إجراءات المتابعة بهدف إجراء تخفيضات أكبر لترسانتيهما النوويتين؛ |
They typically generate reports containing recommendations and suggestions for follow-up actions, guidelines and policies relating to disaster management issues, always on the basis of the use of space-based information at all stages of disaster management. | UN | وتفضي هذه البعثات عموماً إلى تقارير تتضمّن توصيات واقتراحات بشأن إجراءات المتابعة ومبادئ توجيهية وسياسات تتناول مسائل إدارة الكوارث، وذلك دوماً استنادا إلى استخدام المعلومات الفضائية في جميع مراحل إدارة الكوارث. |
22. The Board continued its deliberations on the follow-up action on the 2002 United Nations study on disarmament and non-proliferation education at its fifty-fourth session. | UN | 22 - وواصل المجلس في دورته الرابعة والخمسين مداولاته بشأن إجراءات المتابعة المتعلقة بدراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال السلاح وعدم الانتشار. |
The concluding observations reflected the collective opinion of the Committee members and offered guidance for follow-up action by the State party and the Committee's supervisory work. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية عن اﻵراء الجماعية ﻷعضاء اللجنة وتتضمن توجيهات بشأن إجراءات المتابعة التي تضطلع بها الدولة الطرف وأعمال الاشراف التي تقوم بها اللجنة. |
Methodology on the follow-up procedure | UN | منهجية بشأن إجراءات المتابعة |
It will also propose new candidates for visits and prepare a discussion paper on follow-up procedures for consideration and action by the Committee in October. | UN | كما ستقترح مرشحين جددا للزيارات وستعد ورقة نقاش بشأن إجراءات المتابعة لكي تنظر اللجنة وتبت فيها في تشرين الأول/أكتوبر. |
Taking note of the report of the Secretary-General concerning the follow-up action taken, E/1995/97. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن إجراءات المتابعة المتخدة)٦٥١(، |