ويكيبيديا

    "بشأن إجراءات مكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Action against
        
    • On the Counteraction
        
    • on actions against
        
    Andorra will soon table the bill on ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وتجدر ملاحظة أن أندورا ستقوم قريباً بإيداع صك تصديقها على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    The 8th meeting considered the replies to the revised questionnaire on Action against apartheid taken by ILO constituents. UN ونظر الاجتماع الثامن في الردود على الاستبيان المنقح بشأن إجراءات مكافحة الفصل العنصري التي اتخذها أعضاء منظمة العمل الدولية.
    20. Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings UN 20 - اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر
    It asked whether Monaco planned to ratify the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وسألت إن كانت موناكو تعتزم التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر، واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The State party specifically referred to articles 63, 280 and 282 of the Criminal Code, the Law " On Mass Media " and the Federal Law " On the Counteraction of Extremist Activity " . UN واستشهدت الدولة الطرف تحديداً بالمواد 63 و280 و282 من القانون الجنائي والقانون " بشأن وسائط الإعلام " والقانون الاتحادي " بشأن إجراءات مكافحة الأنشطة المتطرفة " .
    30. Several provisions are also included in the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 30- وترد أيضاً عدة أحكام في اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    The new Strategy and Action Plan provides for the activities planned in these documents to be brought in line with the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وتنص الاستراتيجية الجديدة وخطة العمل على ضرورة أن تتماشى الأنشطة المقرر الاضطلاع بها في إطارهما مع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    In this way, the incrimination contained in Article 19 of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings was harmonised and expanded. UN وعلى هذا النحو، تمت مواءمة التجريم الوارد في المادة 19 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر وتوسيع نطاقه.
    The United Kingdom has ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and signed up to the European Union Directive on human trafficking to demonstrate our commitment to tackle this horrific crime. UN وقد صدقت المملكة المتحدة على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر، ووقعت على توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاتجار بالبشر لإظهار التزامنا بمكافحة هذه الجريمة الشنعاء.
    It commended the determination of Luxembourg to continue its efforts to combat human trafficking and noted the adoption of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, inter alia. UN وأثنت على عزم لكسمبرغ على مواصلة جهودها لمكافحة الاتجار بالبشر، وأشارت إلى اعتماد اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    (a) Ratify the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings in 2012 at the latest; UN (أ) التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر في عام 2012 على أقصى تقدير؛
    53. Australia commended the United Kingdom on the ratification of the CRPD and the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 53- وأشادت أستراليا بتصديق المملكة المتحدة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    It welcomed the regular updating of anti-trafficking action plans, criminalization of trafficking in the Criminal Code and ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN ورحبت بالتحديث المنتظم لخطط عمل مكافحة الاتجار، وتجريم الاتجار في القانون الجنائي، والتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    He stressed the legal obligations of European States under articles 15 and 16 of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وأكّد على الالتزامات القانونية الواقعة على الدول الأوروبية بموجب المادتين 15 و16 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    UNMIL facilitated the participation of one Commissioner in the seminar organized by OHCHR on Action against racism and intolerance. UN يسرت البعثة مشاركة أحد أعضاء اللجنة في الحلقة الدراسية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بشأن إجراءات مكافحة العنصرية والتعصب.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1995/14 of 24 July 1995 on Action against corruption, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ بشأن إجراءات مكافحة الفساد،
    Recalling Economic and Social Council resolution 1995/14 of 24 July 1995 on Action against corruption, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٤١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ بشأن إجراءات مكافحة الفساد،
    51. She asked what the status of ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings was. UN 51 - وسألت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    Article 26 of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings concerns non-punishment of victims: UN 16- تُعنى المادة 26 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر بعدم معاقبة الضحايا:
    42. Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings UN 42- اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر
    In support of its statement, the State party cited relevant provisions of the Constitution, the Federal Law " On the Counteraction of Extremist Activity " , Criminal Code, Code of Administrative Offences, etc. UN وأشارت الدولة الطرف، دعماً لبيانها، إلى أحكام ذات صلة من الدستور والقانون الاتحادي " بشأن إجراءات مكافحة الأنشطة المتطرفة " والقانون الجنائي وقانون الجرائم الإدارية وما إلى ذلك().
    Denmark was also engaged in the work of elaborating a new convention on actions against trafficking in human beings under the auspices of the Council of Europe. UN وشاركت الدانمرك أيضا في أعمال وضع اتفاقية جديدة بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالأشخاص تحت إشراف مجلس أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد