The Committee agreed that the footnotes and asterisked issues were not to be negotiated at the International Conference on chemicals management in Dubai but should be taken up again in the future. | UN | وقد اتفقت اللجنة على ألا يتم التفاوض بشأن المسائل المميزة بالحواشي وبعلامة نجمية في المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دبي على أن يتم تناولها ثانيةً في المستقبل. |
Addendum Background paper on chemicals management | UN | ورقة معلومات أساسية بشأن إدارة المواد الكيميائية |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات لإشراك أصحاب المصلحة بصفة منتظمة تحقق التآزر بين المبادرات الوثيقة الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية |
The majority of project reports reveal specific examples of how their implementation has contributed to the elaboration of national programmes, legislation and policies on chemicals management. | UN | وتكشف أغلبية التقارير المعدة عن المشروع عن أمثلة محددة بشأن الكيفية التي أسهم بها تنفيذها في صياغة برامج وطنية، وسن التشريعات ووضع السياسات بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
The present report has been prepared pursuant to Governing Council decision 24/3 on chemicals management. | UN | 2 - أعُد التقرير الحالي بناء على مقرر مجلس الإدارة 24/3 بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
The latest such workshop on chemicals management took place in Beijing in November 2009. | UN | وقد عُقدت أحدث حلقة عمل بشأن إدارة المواد الكيميائية في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The logic of the Strategic Approach, as referred to above, would suggest that development assistance provided, for example, to health ministries as part of capacity-building efforts could and should include preventive work on chemicals management. | UN | ويوحي منطق النهج الاستراتيجي، كما أشير إليه أعلاه، أن المساعدة الإنمائية المقدمة، مثلاً، إلى وزارات الصحة كجزء من بناء القدرات يمكن وينبغي أن تشمل العمل الوقائي بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
The draft decision on chemicals management including mercury addressed the need for immediate action and continued work in those areas. | UN | وتناول مشروع المقرر بشأن إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك الزئبق الحاجة إلى إجراء فوري واستمرار العمل في هذه المجالات. |
We, the ministers, heads of delegation and representatives of civil society and the private sector, assembled at the International Conference on chemicals management in Dubai from 4 to 6 February 2006, declare the following: | UN | نحن، الوزراء ورؤساء الوفود وممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص المجتمعون في المؤتمر الدولي بشأن إدارة المواد الكيميائية في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006، نعلن ما يلي: |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. All Stakeholders | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع إستحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
Develop policies of systematic stakeholder involvement, bringing synergies from related initiatives on chemicals management. | UN | وضع سياسات للمشاركة النظامية لأصحاب المصلحة، مع استحضار أوجه التوافق من المبادرات ذات الصلة بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
(b) National profiles on chemicals management have been developed or are under development in a broad range of countries. | UN | (ب) تم تطوير ملفات قطرية بشأن إدارة المواد الكيميائية أو يجري تطويرها في عدد كبير من البلدان. |
The session marked the first substantive step in the SAICM process, which is expected to culminate in a final international conference on chemicals management. | UN | وأهمية الدورة هي أنها أول خطوة جوهرية في عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والتي يتوقع أن تتمخض عن مؤتمر دولي نهائي بشأن إدارة المواد الكيميائية. |
The London Guidelines on chemical management project | UN | مشروع مبادىء لندن التوجيهية بشأن إدارة المواد الكيميائية |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Coherent international policy and technical advice provided to States and other stakeholders for managing chemicals and hazardous waste in a more environmentally sound manner, including through better technology and best practices | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): تقديم مشورة دورية متسقة في مجال السياسات والمجال التقني إلى الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة بطريقة بيئية أسلم بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيا أفضل وتطبيق أفضل الممارسات. |
Over the longer term, it might also be possible to move towards more integrated programmes on the management of chemicals and wastes. | UN | وعلى المدى الأطول، من المحتمل أيضاً التوجه نحو برامج أكثر تكاملاً بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات. |