ويكيبيديا

    "بشأن إمكانية اللجوء إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on access to
        
    General recommendation on access to justice UN مشروع توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء
    General recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    General recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    With respect to the general recommendation on access to justice, an outline and a first draft are currently being prepared. UN وفيما يتعلق بالتوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، يجري حاليا إعداد المخطط والمشروع الأول لها.
    General recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    On 7 November 2014, the Committee completed its first reading of the draft general recommendation on access to justice. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أنهت اللجنة قراءتها الأولى لمشروع التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة.
    The data does not support conclusions, for instance, on access to justice, observance of due process or public confidence in the justice system. UN ولا تتيح هذه البيانات استخلاص استنتاجات، على سبيل المثال، بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، أو التقيد بالإجراءات القانونية الواجبة، أو ثقة عامة الناس في نظام العدالة.
    The Committee endorsed the concept note and decided to hold a half day of general discussion on access to justice during the fifty-fourth session. UN وأقرت اللجنة المذكرة المفاهيمية وقررت إجراء مناقشة عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء لمدة نصف يوم خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    48. The National Forum on access to Justice in Cambodia included a research study on the interface between informal community justice systems and the formal justice systems. UN 48 - واشتمل المنتدى الوطني بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء في كمبوديا على دراسة بحثية عن صلة الوصل بين نظم العدالة غير الرسمية في المجتمعات المحلية ونظم العدالة الرسمية.
    Thus, the legal framework on access to justice and courts is enshrined in Law 34/2004 of 29 July, comprising legal information and legal protection which covers the modalities of legal advice and legal aid. UN وعليه، ينص القانون 34/2004 المؤرخ 29 تموز/يوليه على الإطار القانوني بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء والمحاكم الذي يشمل المعلومات القانونية والحماية القانونية المنطوية على طرائق تقديم المشورة القانونية والمساعدة القانونية.
    (c) Draft general recommendation on access to justice. The Working Group met during the fifty-second session. UN (ج) مشروع توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء - اجتمع الفريق العامل خلال الدورة الثانية والخمسين.
    The main objective of the seminar was to obtain additional substantive input to the thematic study of the Expert Mechanism on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples, to be discussed at the sixth session of the Expert Mechanism in July 2013. UN وكان الغرض الرئيسي من الحلقة الدراسية الحصول على إسهام إضافي موضوعي في الدراسة المواضيعية التي أجرتها آلية الخبراء بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية لمناقشتها في الدورة السادسة لآلية الخبراء في تموز/يوليه 2013.
    His Government looked forward to the study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples by the Expert Mechanism requested by the Human Rights Council and welcomed the decision of the Council to hold a panel discussion on the World Conference on Indigenous Peoples at its twenty-fourth session. UN 19 - واختتم كلامه قائلا إن حكومته تتطلع إلى صدور الدراسة التي طلبها مجلس حقوق الإنسان وتُعدُّها آلية الخبراء بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. وترحب بقرار المجلس عقد حلقة نقاش بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية خلال دورته الرابعة والعشرين.
    50. At its forty-eighth session (2011) the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice (decision 48/VII). UN 50 - ووافقت اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 2011، على إنشاء فريق عامل وعلى صياغة توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء (المقرر 48/7).
    30. The Ministry of Justice and the Law Reform Commission provided leadership in following up on the national conference on access to justice that was held last April, and are planning to conduct nationwide consultations early this year to further inform the development of policy for harmonizing the formal and customary justice systems. UN 30 - وكان لوزارة العدل وللجنة إصلاح القوانين دور قيادي في متابعة المؤتمر الوطني بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة الذي عقد في نيسان/أبريل الماضي، وهما تخططان لإجراء مشاورات على الصعيد الوطني في مطلع هذا العام تسترشد بها عملية وضع سياسة للمواءمة بين نظامي العدالة الرسمي والعرفي.
    Outreach workshops in camps for internally displaced persons and in the 9 multimedia centres on access to justice, sexual and gender-based violence programmes and sensitization on Security Council resolution 1325 (2000) UN حلقة عمل للتوعية عقدت في مخيمات المشردين داخليا وفي المراكز المتعددة الوسائط التسعة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، والبرامج المتعلقة بالعنف الجنسي والقائم على الجنس، والتوعية بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    (d) Draft general recommendation on access to justice. At its forty-eighth session, the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice (decision 48/VII). A draft concept note was circulated to the Committee at its fiftieth session, and a revised version was circulated at the fifty-first session. UN (د) مشروع توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء - وافقت اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2011، على إنشاء فريق عامل وعلى إعداد توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء (المقرر 48/سابعا). وعُمِّم مشروع مذكرة مفاهيمية على اللجنة في دورتها الخمسين، وعممت نسخة منقحة في الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    (b) Strengthening mechanisms to enhance access to justice (for example, in Angola), follow-up to a joint OHCHR-Ministry of Justice conference in 2005 on access to justice through the elaboration of laws to introduce mechanisms of mediation and arbitration in the country; in partnership with the Angolan Bar Association and civil society; financed under extrabudgetary resources; UN (ب) تعزيز الآليات الكفيلة بتشجيع إمكانية اللجوء إلى القضاء (في أنغولا، على سبيل المثال)، متابعة المؤتمر المشترك الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووزارة العدل عام 2005 بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء عن طريق إعداد قوانين للعمل بآليات الوساطة والتحكيم في البلد؛ بالشراكة مع نقابة المحامين في أنغولا والمجتمع المدني؛ بتمويل من مصادر من خارج الميزانية؛
    (ii) Seminars and workshops on the development of guidelines and tools for peacekeeping personnel (2), the development of best practices on access to justice and transitional justice and guidelines and tools on rule of law issues (8) and human rights protection for OHCHR, United Nations peace operations and other entities (4). (b) Right to development UN ' 2` حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن وضع مبادئ توجيهية وأدوات لموظفي حفظ السلام (2)؛ إعداد أفضل الممارسات بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، والعدالة الانتقالية، ومبادئ توجيهية وأدوات بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون (8)؛ وبشأن حماية حقوق الإنسان للمفوضية وعمليات السلام التابعة للأمم المتحدة وكيانات أخرى (4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد