Also the establishment, in the future, of a feedback mechanism on the achievements of each forum would be extremely helpful for our objectives. | UN | هذا فضلاً عن أن إنشاء آلية إعلامية في المستقبل بشأن إنجازات كل منتدى سيكون في غاية الفائدة لتحقيق أهدافها. |
It sought information on the achievements of the National Authority for the Protection of the Rights of the Child and on the role this body could play in implementing the national strategy for the protection of the rights of the child. | UN | وطلبت معلومات بشأن إنجازات الهيئة الوطنية لحماية حقوق الطفل والدور الذي يمكن أن تؤديه في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لحماية حقوق الطفل. |
Through an annual review, guidance and feedback is provided by the Secretary-General on the achievements of the previous year and the setting of new objectives for the coming year; | UN | ويقوم الأمين العام، عن طريق استعراض سنوي، بتوفير المشورة ومعلومات الرجع بشأن إنجازات العام الماضي ووضع أهداف جديدة للعام المقبل؛ |
(iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance of the Centre in the context of the Global Field Support Strategy for legislative bodies. | UN | ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية. |
21. Expresses its appreciation to Ms. EricaIrene Daes for her statement on the achievements and future work of the Working Group; | UN | 21- تعرب عن تقديرها للسيدة إيريكا - إيرين دايس على البيان الذي أدلت به بشأن إنجازات الفريق العامل وأعماله المقبلة؛ |
Summaries of views presented on the achievements and shortcomings of the Consultative Process | UN | خامسا - عروض وجيزة لوجهات النظر المقدمة بشأن إنجازات العملية الاستشارية وأوجه قصورها |
15. The Secretariat will report on the achievements of the Intergovernmental Negotiating Committee. | UN | 15- ستقدم الأمانة تقريراً بشأن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Furthermore, the establishment in future of a feedback mechanism on the achievements of each forum would be extremely helpful in the accomplishment of our objectives. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إنشاء آلية معلومات ارتجاعية في المستقبل بشأن إنجازات كل محفل يمكن أن يكون بالغ الأهمية في تحقيق أهدافنا. |
Germany asked the Government about its views on the achievements of the OHCHR Office in Guatemala and of any necessary improvements in cooperation between the Office and the institutions of Guatemala. | UN | 47- وسألت ألمانيا الحكومة عن آرائها بشأن إنجازات مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا وعن أي تحسينات ضرورية في التعاون بين المكتب ومؤسسات غواتيمالا. |
Parliaments around the world are using the International Day of Democracy, 15 September, to engage citizens, and particularly young people, in dialogue on the achievements of and challenges to democracy in their respective countries. | UN | والبرلمانات في جميع أرجاء العالم تسخر اليوم الدولي للديمقراطية، 15 أيلول/سبتمبر، لإشراك المواطنين، وبخاصة الشباب، في حوار بشأن إنجازات الديمقراطية وتحدياتها، كل في بلده. |
The first segment was devoted to the involvement of cities in international policy, city-to-city cooperation and exchange between cities and local governments on the achievements of sustainable urban development through municipal cooperation. | UN | 4 - خصص الجزء الأول لإشراك المدن في السياسات الدولية وفي التعاون بين المدن والمبادلات بين المدن والحكومات المحلية بشأن إنجازات التنمية الحضرية المستدامة من خلال التعاون البلدي. |
Item 55. Report on the achievements of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants. | UN | البند 5- تقرير بشأن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء دولي على ملوثات عضوية ثابتة معينة |
(c) Ad hoc expert groups and related preparatory work: two meetings of a working group on the draft declaration of the rights of indigenous people; and one meeting on the achievements of the International Year for the World's Indigenous People. | UN | )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة: دورتان للفريق العامل المعني بصياغة مشروع اعلان حقوق السكان اﻷصليين؛ واجتماع واحد بشأن إنجازات السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم. |
(c) Ad hoc expert groups and related preparatory work: two meetings of a working group on the draft declaration of the rights of indigenous people; and one meeting on the achievements of the International Year for the World's Indigenous People. | UN | )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة: دورتان للفريق العامل المعني بصياغة مشروع اعلان حقوق السكان اﻷصليين؛ واجتماع واحد بشأن إنجازات السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم. |
Another project supported a study entitled " How poverty separates parents and children " . The Trust Fund also supported a web-based Interactive Internet Forum on the achievements of civil society organizations from 1994 to 2004, supervised by the Vienna NGO Committee on the Family. | UN | وقام مشروع آخر بدعم دراسة معنونة " كيف يفرق الفقر بين الوالدين والأطفال " ودعم الصندوق الاستئماني أيضا منتدى تفاعليا عبر الإنترنت بشأن إنجازات منظمات المجتمع المدني في الفترة من عام 1994 إلى عام 2004، بإشراف اللجنة المعنية بالأسرة التابعة للمنظمات غير الحكومية في فيينا. |
Guest at 12 noon Mr. Adolf Ogi, Special Adviser of the Secretary-General on Sport for Development and Peace (on the achievements of the International Year of Sport and Physical Education (2005)) | UN | ضيف الظهيرة السيد أدولف أوجي المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة كوسيلة لتعزيز السلام والتنمية (بشأن إنجازات السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (2005)) |
The present report is the second to be submitted to the Economic and Social Council on the achievements of and challenges faced by the United Nations system in providing integrated, coherent and coordinated support to the Government of South Sudan following independence in July 2011. | UN | هذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن إنجازات منظومة الأمم المتحدة والتحديات التي واجهتها في دعم حكومة جنوب السودان بطريقة متكاملة ومتسقة ومنسقة منذ استقلال البلد في تموز/يوليه 2011. |
257. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat domestic violence and requests information on achievements and difficulties encountered in the implementation of Act No. 27/2003 regulating protection orders for victims of domestic violence. | UN | 257- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف الجهود التي تبذلها لمكافحة العنف المنزلي، وتطلب موافاتها بمعلومات بشأن إنجازات الدولة والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ القانون رقم 27/2003 الذي ينظم تدابير الحماية لضحايا العنف المنزلي. |
34. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat domestic violence and requests information on achievements and difficulties encountered in the implementation of Act No. 27/2003 regulating protecting orders for victims of domestic violence. | UN | 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف الجهود التي تبذلها لمكافحة العنف المنزلي، وتطلب موافاتها بمعلومات بشأن إنجازات الدولة والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ القانون رقم 27/2003 الذي ينظم أوامر توفير الحماية لضحايا العنف المنزلي. |
In addition, the following informal documents had been made available to delegations in advance of the session at the request of the Commission during its intersessional period: (a) note on the thematic discussion; and (b) non-paper on achievements of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice since 1992. | UN | وعلاوة على ذلك، أتيحت للوفود قبل انعقاد الدورة الوثيقتان غير الرسميتين التاليتان بناء على طلب اللجنة أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين: (أ) مذكّرة بشأن مناقشة الموضوع المحوري، (ب) وورقة غير رسمية بشأن إنجازات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية منذ عام 1992. |