Emphasizing the importance of internationally recognized treaties on the establishment of nuclear-weapon-free zones in different regions of the world and on the strengthening of the non-proliferation regime, | UN | وإذ تؤكد أهمية الاتفاقات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطق مختلفة من العالم، وأهمية تعزيز نظام عدم الانتشار، |
Emphasizing the importance of internationally recognized treaties on the establishment of nuclear-weapon-free zones in different regions of the world and on the strengthening of the non-proliferation regime, | UN | وإذ تؤكد أهمية الاتفاقات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطق مختلفة من العالم، وأهمية تعزيز نظام عدم الانتشار، |
Tajikistan attaches primary importance to the further strengthening of the disarmament process, the non-proliferation of nuclear weapons, the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and activation of negotiations on the establishment of nuclear-weapon-free zones. | UN | وتولي طاجيكستان أهمية كبرى لمواصلة تعزيز عملية نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية والإسراع في دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وتفعيل المفاوضات بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
In that connection, more than 100 countries have signed and ratified their respective regions' treaties on nuclear-weapon-free zones. | UN | وفي هذا الصدد، فقد وقعت أكثر من 100 دولة وصدقت على معاهدات بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطقها. |
Resolution No.19/34-P on Establishment of Nuclear-Weapons-Free Zones in the Middle East, Africa, Central Asia and South-East Asia | UN | 19 - قرار رقم 19/34 - س بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
This State was ready to consider any ideas on how negative security assurances and positive security assurance arrangements might be extended and/or improved, and it was also ready to consider other nuclear-weapon-free-zone proposals that were consistent with long-standing criteria for such zones and with the 1995 NPT Review Conference decision. | UN | وأعلنت هذه الدولة استعدادها للنظر في أي أفكار بشأن كيفية القيام بتوسيع نطاق و/أو تحسين الترتيبات المتعلقة بضمانات اﻷمن السلبية وبضمانات اﻷمن الايجابية، وأنها مستعدة أيضاً للنظر في مقترحات أخرى بشأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية تتفق مع المعايير القائمة منذ أمد طويل بخصوص هذه المناطق ومع قرار مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١. |
Nothing in this [Protocol] [Agreement] shall be interpreted as in any way limiting or detracting from the obligations of any State under other agreements or treaties on the establishment of nuclear-weapon-free zones. | UN | 1- لا يفسَّر شيء في هذا [البروتوكول] [الاتفاق] على أنه يحد أو ينتقص على أي نحو من التزامات أي دولة بمقتضى اتفاقات أو معاهدات أخرى بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
As stated in the guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission in its 1999 substantive session on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, every zone is the outcome of specific circumstances and must reflect the diversity of situations existing within it. | UN | وكما هو معلن في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس تنظيمات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة هي نتاج ظروف معينة ويجب أن تعبر عن تنوع الأوضاع القائمة فيها. |
As reflected by the guidelines adopted by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, every zone is the product of specific circumstances and must reflect the diversity of situations existing within it. | UN | وكما عبرت عن ذلك المبادئ التوجيهية التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة هي نتاج ظروف معينة ويجب أن تعبر عن تنوع الحالات القائمة داخلها. |
Nevertheless, as contemplated in the guidelines adopted by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, every zone is the outcome of specific circumstances and must reflect the diversity of situations existing within it. | UN | ورغم ذلك، فكما كان متوخى في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، فإن كل منطقة هي نتاج ظروف معينة ويجب أن تعبر عن تنوع الأوضاع القائمة فيها. |
93. From the first years of their independence, the five Central Asian States had begun to implement article VII of the Treaty, which provided for the conclusion of regional treaties and agreements on the establishment of nuclear-weapon-free zones. | UN | 93 - واستطرد قائلاً إن الدول الخمس في آسيا الوسطى بدأت، منذ سنوات استقلالها، في تنفيذ المادة السابعة من المعاهدة، والتي تنص على إبرام معاهدات واتفاقات إقليمية بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
93. From the first years of their independence, the five Central Asian States had begun to implement article VII of the Treaty, which provided for the conclusion of regional treaties and agreements on the establishment of nuclear-weapon-free zones. | UN | 93 - واستطرد قائلاً إن الدول الخمس في آسيا الوسطى بدأت، منذ سنوات استقلالها، في تنفيذ المادة السابعة من المعاهدة، والتي تنص على إبرام معاهدات واتفاقات إقليمية بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
Such a commitment is unquestionably present in the Middle East, as is testified to by the annual adoption of a consensus resolution of the General Assembly on the matter and by the adoption of consensus guidelines by the United Nations Disarmament Commission at its 1999 substantive session on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا الالتزام قائم فى الشرق الأوسط، كما يشهد على ذلك قيام الجمعية العامة كل سنة باتخاذ قرار بتوافق الآراء بهذا الشأن، وقيام هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مؤخرا فى دورتها الموضوعية لعام 1999 باعتماد مبادىء توجيهية، بتوافق الآراء، بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل اليها بحرية بين دول المنطقة المعنية. |
13. The Conference further welcomes the report on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, adopted by consensus by the Disarmament Commission on 30 April 1999. | UN | 13 - ويرحب المؤتمر كذلك بالتقرير الذي اعتمدته هيئة نزع السلاح بتوافق الآراء في 30 نيسان/أبريل 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين بلدان المنطقة المعنية. |
57. The Conference further welcomes the report on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, adopted by consensus by the Disarmament Commission on 30 April 1999. | UN | 57 - ويرحب المؤتمر كذلك بالتقرير الذي اعتمدته هيئة نزع السلاح بتوافق الآراء في 30 نيسان/أبريل 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين بلدان المنطقة المعنية. |
As is testified to by the annual adoption of a consensus resolution on the Middle East nuclear-weapon-free zone by the General Assembly, and by the adoption of consensus guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session, such a commitment is present in the Middle East. | UN | كما يشهد على ذلك اعتماد الجمعية العامة سنويا لقرار بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط بتوافق الآراء، واعتماد لجنة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 لمبادئ توجيهية بتوافق الآراء، بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات تتفق عليها دول المنطقة المعنية بحرية. |
As is testified to by the annual adoption of a consensus resolution on the Middle East nuclear-weapon-free zone by the General Assembly, and by the adoption of consensus guidelines on the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangement freely arrived at among States of the region concerned by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session, such a commitment is present in the Middle East. | UN | كما يشهد على ذلك اعتماد الجمعية العامة سنويا لقرار بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط بتوافق الآراء، واعتماد لجنة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 لمبادئ توجيهية بتوافق الآراء، بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات تتفق عليها دول المنطقة المعنية بحرية. |
We welcome the reaching of agreements on nuclear-weapon-free zones in various parts of the world, aimed at strengthening the nuclear non-proliferation process, which has gradually spread to different regions. | UN | ونرحب بالتوصل إلى اتفاقات بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أجزاء شتى من العالم تستهدف تعزيز عملية منع الانتشار النووي التي امتدت تدريجيا إلى مناطق مختلفة. |
But in the end, the Commission managed to come up with very good recommendations, for example the 1999 guidelines on nuclear-weapon-free zones and the outcome on conventional arms control. | UN | ولكن في النهاية، نجحت الهيئة في تقديم توصيات جيدة للغاية، على سبيل المثال، المبادئ التوجيهية لعام 1999 بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والنتائج المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية. |
Resolution No. 16/33-P on Establishment of Nuclear-Weapons-Free Zones in the Middle East, Africa, Central Asia and South-East Asia | UN | قرار رقم 16/33 - Pol بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا |
This State was ready to consider any ideas on how negative security assurances and positive security assurance arrangements might be extended and/or improved, and it was also ready to consider other nuclear-weapon-free-zone proposals that were consistent with long-standing criteria for such zones and with the 1995 NPT Review Conference decision. | UN | وأعلنت هذه الدولة استعدادها للنظر في أي أفكار بشأن كيفية القيام بتوسيع نطاق و/أو تحسين الترتيبات المتعلقة بضمانات اﻷمن السلبية وبضمانات اﻷمن الايجابية، وأنها مستعدة أيضاً للنظر في مقترحات أخرى بشأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية تتفق مع المعايير القائمة منذ أمد طويل بخصوص هذه المناطق ومع قرار مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١. |