Note on the United Nations Convention against Corruption and technical assistance | UN | مذكّرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والمساعدة التقنية |
Participation in negotiations on the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; Head, Economic and Financial Brigade, Casablanca Prefecture; doctor of law; lecturer | UN | مشاركة في المفاوضات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ رئيس وحدة التحقيقات الاقتصادية والمالية في مقاطعة الشرطة بالدار البيضاء؛ حائز لدرجة الدكتوراه في القانون، مدرس |
The following year, the organization was also represented at International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Program International Conference on the United Nations Convention against Corruption as a Way of Life and which was held, 2-4 December 2005, in Courmayeur, Mont Blanc, Italy. | UN | وفي السنة التالية، تمثلت المنظمة أيضا في المؤتمر الدولي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بوصفها طريقة عيش، الذي عُقد من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2005، في كورمايور، مون بلان، إيطاليا. |
Lastly, he welcomed the recent successful conclusion of negotiations on the United Nations Convention against Corruption, an issue which must be tackled by a range of measures, including effective criminal laws. | UN | وفي الختام قال إنه يشِيد بالنجاح الذي تكللت به المفاوضات الجارية في الآونة الأخيرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي يشكِّل مسألة يتعيَّن التصدي لها باستخدام مجموعة من التدابير من بينها القوانين الجنائية الفعَّالة. |
Other speakers emphasized that experiences that had led to the adoption of a review mechanism for the United Nations Convention against Corruption might be instructive in the context of the Organized Crime Convention and its Protocols, and the possibility of using other models would require careful consideration. | UN | وأوضح متكلمون آخرون أن الخبرات التي أفضت إلى اعتماد آلية استعراض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد قد تكون مفيدة في سياق اتفاقية الجريمة المنظّمة وبروتوكولاتها، وأن احتمال استخدام نماذج أخرى سيتطلّب نظراً متأنياً. |
During 15-17 December 2006, an ACJS representative attended the International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Program International Conference on the United Nations Convention against Corruption as a Way of Life which was held in Courmayeur, Mont Blanc, Italy. | UN | وخلال الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2006، حضر ممثلٌ عن الأكاديمية المؤتمر الدولي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بوصفها طريقة عيش الذي عقد في كورمايور، مون بلان، إيطاليا. |
(d) The fifteenth training programme on the United Nations Convention against Corruption was held from 11 October to 14 November. | UN | (د) عُقد البرنامج التدريبـي الخامس عشر بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في الفترة من 11 تشرين الأول/أكتوبر إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Others, such as a website on probation, draw on expertise gained from past activities in the relevant areas, as do the previous work of the Institute in the area of corruption and the collaboration with UNODC in the organization of expert meetings for the elaboration of a legislative guide on the United Nations Convention against Corruption, | UN | وهناك مشاريع أخرى، كموقع على شبكة الويب بشأن الإفراج المشروط، تستند إلى الخبرة المكتسبة من الأنشطة السابقة في الميادين ذات الصلة، كما هو الحال بالنسبة لأعمال المعهد السابقة في مجال الفساد والتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنظيم اجتماعات للخبراء لوضع دليل تشريعي بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
With the support of the Siemens Integrity Initiative, UNODC is developing an outreach and communication programme for the United Nations Convention against Corruption to promote the Convention and anti-corruption measures in the private sector by better informing the corporate community about the Convention's value and benefits for businesses. | UN | 49- وبدعم من مبادرة " سيمنز " للنزاهة، يعكف مكتب المخدِّرات والجريمة على وضع برنامج للتوعية والاتصال بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لغرض الترويج للاتفاقية وتدابير مكافحة الفساد في القطاع الخاص وذلك بتزويد أوساط الشركات بمزيد من المعلومات بشأن قيمة الاتفاقية وفائدتها بالنسبة للمنشآت التجارية. |
(b) The successful negotiation, adoption and implementation of the United Nations Convention against Corruption; | UN | (ب) إحراز نجاح في التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واعتمادها؛ |