ويكيبيديا

    "بشأن اختصاص اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Committee's competence
        
    • on the competence of the Committee
        
    • on the competence of the Commission
        
    • regarding the competence of the Committee
        
    • concerning the competence of the Committee
        
    Firstly, he had felt that the fifth sentence did not give sufficient importance to reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN أولاً، فهو يرى أن الجملة الخامسة لا تعطي أهمية كافية للتحفظات على اﻹعلانات بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة المتبادلة فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ١٤.
    The principle of interState reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الإعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة 41.
    He also stated that he had effectively been precluded from expressing his opinion on the competence of the Committee concerning the contents of subparagraph (f). UN وذكر أيضا أنه قد حيل بالفعل بينه وبين التعبير عن رأيه بشأن اختصاص اللجنة فيما يتعلق بمضمون الفقرة الفرعية )و(.
    In particular, no motion calling for a decision on the competence of the Commission or its subsidiary organs to adopt a proposal submitted to it has ever been put to the vote. UN وعلى وجه الخصوص، لم يطرح قط للتصويت أي اقتراح يدعو إلى اتخاذ قرار بشأن اختصاص اللجنة أو هيئاتها الفرعية باعتماد اقتراح مقدم إليها.
    35. The Committee encourages the State party to remove its declaration under article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention regarding the competence of the Committee under articles 8 and 9, and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 35 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادتين 8 و 9، وعلى أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    Please indicate whether the State party envisages making the declarations provided for in articles 31 and 32 concerning the competence of the Committee to receive and consider individual and inter-State communications. UN ١- يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 31 و32 بشأن اختصاص اللجنة في تلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة 41.
    The principle of interState reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الإعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة 41.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة المتبادلة فيما بين الدول ليس له مكان هنا، ربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ١٤.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول لا ينطبق هنا، ربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ١٤.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ١٤.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ١٤.
    The principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الإعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة 41.
    The principle of interState reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41. UN فمبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول ليس له مكان هنا، لربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الإعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة 41.
    The General Comment states, for example, that the established provisions of the Vienna Convention are " inappropriate to address the problem of reservations to human rights treaties ... [as to which] [t]he principle of inter-State reciprocity has no place, save perhaps in the limited context of reservations to declarations on the Committee's competence under article 41 " . UN وعلى سبيل المثال، تقول اللجنة في التعليق العام أن اﻷحكام الثابتة لاتفاقية فيينا " ليست مناسبة لمعالجة مشكلة التحفظات على الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان ... والتي لا ينطبق ]عليها[ مبدأ المعاملة بالمثل فيما بين الدول، ربما باستثناء السياق المحدود للتحفظات على الاعلانات بشأن اختصاص اللجنة بمقتضى المادة ٤١ " .
    He also stated that he had effectively been precluded from expressing his opinion on the competence of the Committee concerning the contents of subparagraph (f). UN وذكر أيضا أنه قد حيل بالفعل بينه وبين التعبير عن رأيه بشأن اختصاص اللجنة فيما يتعلق بمضمون الفقرة الفرعية )و(.
    The representative of the United States of America made a motion calling for a decision on the competence of the Committee to adopt a decision withdrawing the consultative status of CSI in view of the absence of a special report from the organization, as stipulated in paragraph 55 of Council resolution 1996/31. UN وقدمت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية اقتراحاً يدعو إلى اتخاذ قرار بشأن اختصاص اللجنة باتخاذ قرار بسحب المركز الاستشاري للمنظمة المذكورة نظراً لعدم تلقي تقرير خاص من المنظمة على نحو ما تنص عليه الفقرة 55 من قرار المجلس 1996/31.
    166. The Committee encourages the State party to remove its declaration under article 10, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention regarding the competence of the Committee under articles 8 and 9, and to accept, as soon as possible, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. UN 166 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سحب إعلانها بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اختصاص اللجنة بموجب المادتين 8 و 9، وعلى أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    3. In 2004, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Madagascar make the optional declaration, provided for in article 14 of ICERD, concerning the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals and groups of individuals. UN 3- وفي عام 2004، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تقدم مدغشقر الإعلان الاختياري، المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بشأن اختصاص اللجنة بتلقي بلاغات من الأفراد ومجموعات الأفراد والنظر فيها(12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد