Lessons are to be drawn, and recommendations made on the strategy and priorities of the programme. | UN | ويجب استخلاص الدروس، ووضع توصيات بشأن استراتيجية البرنامج وأولوياته. |
A decision was required on the strategy for implementing the capital master plan in order to avoid postponing the start of construction. | UN | وتبرز الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن استراتيجية تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لتفادي تأجيل البدء في البناء. |
The terms of reference of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) stipulate that the LEG shall meet twice each year and that its function is to advise on the strategy for the preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs). | UN | تنص اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على أن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن تتمثل وظيفته في إسداء المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Agreement was reached in 2010 on a strategy and a plan of action to make operational the commitment of the United Nations system to support the implementation of the Convention. | UN | وتم التوصل في عام 2010 إلى اتفاق بشأن استراتيجية وخطة عمل لتفعيل التزام منظومة الأمم المتحدة بدعم تنفيذ الاتفاقية. |
In August 1993, Benin held a National Seminar on a strategy for the follow-up and implementation of the results of the Rio Conference. | UN | لقد عقدت بنن في عام ١٩٩٣ حلقة دراسية وطنية بشأن استراتيجية لمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ريو. |
Following the adoption of the policy, members of the sub-cluster participated in consultations on a strategy for its implementation. | UN | وبعد اعتماد السياسة العامة، شارك أعضاء المجموعة الفرعية في المشاورات بشأن استراتيجية لتنفيذها. |
45. In its report in 2005, the Committee said that it looked forward to receiving the Executive Directorate's proposals for a strategy on enhancing cooperation with international, regional and subregional organizations, in line with a results-oriented approach. | UN | 45 - وفي تقريرها في عام 2005، أعلنت اللجنة أنها تتطلع إلى تلقي اقتراحات المديرية التنفيذية بشأن استراتيجية لتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وفق نهج قائم على النتائج. |
Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Note by the Secretariat on the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Its main aim is to support the work of the LEG, with the objective of advising on the strategy for preparing and implementing the national adaptation programmes of action. | UN | والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو دعم عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بغية تقديم المشورة بشأن استراتيجية إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية في مجال التكيف. |
Adopted decision 96/10 of 19 January 1996 on the strategy for allocation of UNFPA resources; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/١٠ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن استراتيجية تخصيص موارد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
She was of the view that a Committee or Board of Directors giving direction on the strategy of Information Centres should be involved in their supervision. | UN | وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي إشراك لجنة أو مجلس إدارة لإعطاء التوجيهات بشأن استراتيجية مراكز المعلومات في الإشراف على هذه المراكز. |
It The Group of 77 and China also welcomed the establishment of a strategic partnership with the Secretariat of the Convention on Biological Diversity in the field of South-South cooperation and the decision on the strategy for technology transfer and resource mobilization. | UN | وترحب مجموعة الـ 77 والصين أيضاً بإنشاء شراكة استراتيجية مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والقرار بشأن استراتيجية نقل التكنولوجيا وتنمية الموارد. |
The independent evaluations significantly informed the Board discussions on the strategy of the new country programme. | UN | 66 - وكانت التقييمات المستقلة مفيدة إلى حد كبير في مناقشات المجلس بشأن استراتيجية البرنامج القطري الجديد. |
A General Assembly decision on a strategy is critical. | UN | ويكتسي اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن استراتيجية الخطة أهمية كبيرة. |
The higher output resulted from electoral disputes, which resulted in major political challenges as there was no coordination mechanism on a strategy for electoral dispute resolution | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى النزاعات الانتخابية، مما أدى إلى بروز تحديات سياسية رئيسية نظرا لغياب أي آلية للتنسيق بشأن استراتيجية لتسوية المنازعات الانتخابية |
Decision to be taken by the Adaptation Committee on a strategy | UN | يجب أن تتخذ لجنة التكيف قراراً بشأن استراتيجية ما |
Also in 2005 HAI collaborated with UNICEF and the Ministry of Women and Social Action (MMAS) in Mozambique on a strategy for orphaned and vulnerable children. | UN | وفي عام 2005 أيضا، تعاونت المنظمة الدولية مع اليونيسيف ومع وزارة شؤون المرأة والعمل الاجتماعي في موزامبيق بشأن استراتيجية للأطفال الأيتام والضعفاء. |
The target for achieving universal primary education in all countries before the year 2015 could be further accelerated through preparation and agreement on a strategy for provision of the required financial and human resources. | UN | ويمكن زيادة اﻹسراع بهدف تحقيق التعليم الابتدائي الشامل في جميع البلدان قبل عام ٢٠١٥ عن طريق إعداد اتفاق بشأن استراتيجية لتوفير الموارد المالية والبشرية اللازمة. |
As laid out here, my recommendations for a strategy seek to both guide and unite us by emphasizing operational elements of dissuasion, denial, deterrence, development of State capacity and defence of human rights. | UN | وكما هو مبين في هذا التقرير، تسعى توصياتي بشأن استراتيجية إلى أن توفر لنا التوجيه وتوحد صفوفنا بالتركيز على العناصر التنفيذية المتمثلة في الإقناع والحرمان والردع وتطوير قدرات الدول والدفاع عن حقوق الإنسان. |
A technical programme will be developed in connection with the health policy strategy on the basis of the results of the study. | UN | وسيتم وضع برنامج تقني بشأن استراتيجية السياسة العامة في مجال الصحة استناداً إلى نتائج هذه الدراسة. |
The Committee noted the Government's information concerning the strategy for the development of basic education it launched and on which it based several measures aimed at increasing the educational opportunities for boys and girls in rural areas. | UN | وأشارت اللجنة إلى معلومات الحكومة بشأن استراتيجية تطوير التعليم الأساسي التي بدأتها واستندت إليها في اتخاذ العديد من التدابير التي تهدف إلى زيادة الفرص التعليمية للبنين والبنات في المناطق الريفية. |