ويكيبيديا

    "بشأن استرداد الموجودات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on asset recovery
        
    • for asset recovery
        
    • on assets recovery
        
    • in asset recovery
        
    • Stolen Asset Recovery
        
    • to asset recovery
        
    • an asset recovery
        
    • on the recovery of assets
        
    The Working Group expressed the wish that States parties present new legislation on asset recovery at future meetings of the Group. UN وأعرب الفريق العامل عن أمله في أن تقدم الدول الأطراف تشريعات جديدة بشأن استرداد الموجودات في اجتماعات الفريق القادمة.
    (ii) Model Provisions on asset recovery UN `2` الأحكام النموذجية بشأن استرداد الموجودات
    This approach would generate a comprehensive model law on asset recovery. UN ومن شأن هذا النهج أن يولد قانونا نموذجيا شاملا بشأن استرداد الموجودات.
    (iii) Compilation of Cases on asset recovery UN `3` تجميع القضايا بشأن استرداد الموجودات
    The Working Group highlighted the importance of the work on the establishment of a network of contact points for asset recovery. UN 42- أبرز الفريق العامل أهمية العمل على إنشاء شبكة من جهات الاتصال بشأن استرداد الموجودات.
    Netherlands: draft decision on asset recovery UN هولندا: مشروع مقرّر بشأن استرداد الموجودات
    In order to address those challenges, the Conference may wish to consider naming a group of international experts to act as an advisory committee on asset recovery. UN ومن أجل مواجهة تلك التحديات، لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في تعيين فريق من الخبراء الدوليين لكي يعمل بصفة لجنة استشارية بشأن استرداد الموجودات.
    Current and prospective initiatives on asset recovery UN المبادرات الحالية والمرتقبة بشأن استرداد الموجودات
    A number of initiatives on asset recovery have been launched or are at the planning stage. UN وقد انطلقت عدة مبادرات بشأن استرداد الموجودات أو هي في مرحلة التخطيط.
    Technical workshop on asset recovery UN حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات
    Technical workshop on asset recovery UN حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات
    I. Technical workshop on asset recovery UN حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات
    He expressed the Group's appreciation of the results of the Open-ended Intergovernmental Working Group on asset recovery and urged States parties to cooperate further on asset recovery. UN وأعرب عن تقدير المجموعة للنتائج التي خلص إليها الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، وحثَّ الدول الأطراف على مواصلة التعاون بشأن استرداد الموجودات.
    39. Compared with the situation seven years ago, work on asset recovery has reached a new level. UN 39- ومقارنة بالوضع منذ سبعة أعوام، بلغ العمل بشأن استرداد الموجودات مستوى جديداً.
    Those provisions are generally based on the precedent of the Organized Crime Convention, sometimes going beyond it, and also include an autonomous chapter on asset recovery. UN وتستند تلك الأحكام عموماً إلى اتفاقية الجريمة المنظَّمة، وتتجاوزها أحياناً، وتتضمن كذلك فصلاً مستقلاً بذاته بشأن استرداد الموجودات.
    The StAR Initiative continues to develop practical tools and policy studies on asset recovery. UN 71- وتواصل مبادرة " ستار " صوغ أدوات عملية وإعداد دراسات سياساتية بشأن استرداد الموجودات.
    UNODC, the World Bank and the StAR Initiative provided assistance to the League of Arab States in the preparation and implementation of a two-day regional workshop on asset recovery in June 2011. UN 91- وتعاون المكتب مع البنك الدولي ومبادرة " ستار " على مساعدة جامعة الدول العربية في إعداد وتنفيذ حلقة عمل إقليمية مدتها يومان بشأن استرداد الموجودات في حزيران/يونيه 2011.
    Chapter V, on asset recovery, is the most innovative and most complex chapter of the Convention against Corruption. UN 22- إن الفصل الخامس بشأن استرداد الموجودات هو أكثر فصول اتفاقية مكافحة الفساد ابتكارا وتعقُّدا.
    43. The Working Group highlighted the importance of the work on the establishment of a network of contact points for asset recovery. UN 43- أبرز الفريق العامل أهمية العمل على إنشاء شبكة من نقاط الاتصال بشأن استرداد الموجودات.
    Senior Prosecutor and Head of the Central Confiscation Branch; represented the UK in asset recovery matters such as the G8 Asset Recovery Seminar and the UK FATF mutual evaluation site visit Bacarese UN كبير المدعين العامين ورئيس فرع المصادرة المركزي؛ مثَّل المملكة المتحدة في مسائل استرداد الموجودات، مثَّل الحلقة الدراسية لمجموعة الثماني بشأن استرداد الموجودات والزيارات الموقعية التقييمية المتبادلة التي تقوم بها فرقة عمل المملكة المتحدة المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال
    The return to Tunisia of $28.8 million from Lebanon in April 2013 was made possible through a concerted effort by the two Governments and the UNODC Special Advocate for Stolen Asset Recovery. UN ويعود الفضل في إعادة 28.8 مليون دولار إلى تونس من لبنان في نيسان/أبريل ٢٠١٣ إلى تضافر جهود حكومتي البلدين والمُناصر الإقليمي الخاص للمكتب بشأن استرداد الموجودات المسروقة.
    He also made reference to the efforts of UNODC to implement the Working Group's recommendations to undertake an analytical compilation of asset recovery cases and to explore the feasibility of the preparation of model legal provisions related to asset recovery. UN وأشار أيضا إلى ما يبذله المكتب من جهود لتنفيذ توصيتي الفريق العامل المتعلقتين بإجراء تجميع تحليلي لقضايا استرداد الموجودات وباستكشاف إمكانية إعداد أحكام قانونية نموذجية بشأن استرداد الموجودات.
    Taking a similar approach, the StAR initiative is developing an asset recovery handbook, which is aimed at helping practitioners with the strategic, organizational, investigative and legal challenges of international asset recovery. UN وعلى غرار هذا، تعكف المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة على وضع دليل بشأن استرداد الموجودات يهدف إلى مساعدة الممارسين على التصدي للتحديات الاستراتيجية والتنظيمية والاستقصائية والقانونية المرتبطة باسترداد الموجودات على المستوى الدولي.
    The reviewers also noted that the current legislation of Papua New Guinea does not contain provisions on the recovery of assets in accordance with UNCAC Chapter V (article 46(3)(k)). UN كما لاحظ المستعرِضون أن التشريعات الحالية لبابوا غينيا الجديدة لا تتضمن أحكاما بشأن استرداد الموجودات وفقا للفصل الخامس من الاتفاقية (المادة 46 (3) (ك)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد