ويكيبيديا

    "بشأن استقلال القضاة والمحامين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the independence of judges and lawyers
        
    At the fifty-third session of the Commission on Human Rights, ICJ made an oral intervention to express concern regarding the law suit filed against the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قامت لجنة الحقوقيين الدولية بمداخلة شفوية لﻹعراب عن قلقها بشأن الدعوى التي أقيمت على المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين.
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (A/60/321) UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321)
    Report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/61/384) UN تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/61/384)
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with resolution 5/1 of the Human Rights Council. UN عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص، السيد لياندرو ديسبوي، بشأن استقلال القضاة والمحامين.
    The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government in which she referred to the urgent appeal transmitted by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in August 1997 on behalf of Ms. Nelson. UN وقد وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة أشارت فيه إلى النداء العاجل الذي أحالته المقررة الخاصة بشأن استقلال القضاة والمحامين في آب/أغسطس 1997 بخصوص السيدة نلسون.
    (x) Note by the Secretary-General on privileges and immunities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (E/1998/94); UN )خ( مذكرة من اﻷمين العام عن امتيازات وحصانات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (E/1998/94)؛
    The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1998/39 and Add.1—4). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين )E/CN.4/1998/39 وAdd.1-4(.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/61/384) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/61/384)
    (k) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers; UN (ك) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين()؛
    (c) To identify any non-compliance with national and international standards on the independence of judges and lawyers and to inform the Committee thereof; UN (ج) كشف أي خرق للمعايير الوطنية والدولية بشأن استقلال القضاة والمحامين وإبلاغ اللجنة به؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers (A/60/321) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321)
    The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/1997/32 and Add.1—3). (See also para. 96 below.) UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين )E/CN.4/1997/32 وAdd.1-3( )انظر أيضا الفقرة ٦٩ أدناه(.
    As observed by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in her 2011 report to the General Assembly (A/66/289), judges are obliged under international law to ensure fundamental rights are enjoyed without discrimination. UN وكما لاحظت المقررة الخاصة بشأن استقلال القضاة والمحامين في تقريرها إلى الجمعية العامة عام 2011 (A/66/289)، فالقضاة ملزمون بموجب القانون الدولي بكفالة التمتع بالحقوق الأساسية دون تمييز.
    37. He noted from the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (A/60/321, para. 42) that the Special Rapporteur had expressed concern about the proceedings taking place before the Iraqi Special Tribunal for the trial of members of the former regime and also about the legality of that body. UN 37 - ومن الملاحظ من تقرير المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321، الفقرة 42) أن المقرر الخاص قد أعرب عن قلقه إزاء الإجراءات المتخذة أمام المحكمة العراقية الخاصة يما يتصل بمحاكمة أعضاء نظام الحكم السابق، وكذلك إزاء شرعية هذه الهيئة.
    98. Mr. Sareer (Maldives) said that the recommendations of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers pursuant to a recent visit to the Maldives were welcome at a time when his country was strengthening its legal and judicial sector as part of a wide-ranging reform agenda. UN 98 - السيد سرير (ملديف): قال إن توصيات المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين تبعا لزيارة في الآونة الأخيرة لملديف مستحسنة في وقت يعزز فيه بلده قطاعه القانوني والقضائي بوصف ذلك جزءا من برنامج إصلاح واسع النطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد