The Secretariat should also make a compilation of domestic laws and regulations on human cloning and distribute it to all Member States. | UN | وينبغي أن تقوم الأمانة بتجميع القوانين واللوائح المحلية بشأن استنساخ البشر وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء. |
Recent developments had shown that international regulations on human cloning were urgently needed. | UN | وأضاف إن التطورات قد أوضحت أن القواعد الدولية بشأن استنساخ البشر أصبحت مطلوبة بإلحاح. |
In a few weeks, this General Assembly will resume its debate on human cloning. | UN | وفي أسابيع قليلة، ستستأنف هذه الجمعية العامة مناقشتها بشأن استنساخ البشر. |
In accordance with the draft resolution, the General Assembly would approve the United Nations Declaration on human cloning annexed to it. | UN | ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة. |
We wish to make it clear once again that the adopted resolution will not affect Japan's domestic policy on human cloning. | UN | ونود أن نوضح مرة أخرى أن القرار المتخذ لن يؤثر على السياسة الداخلية لليابان بشأن استنساخ البشر. |
Throughout this process, Norway's priority has been to contribute to the elaboration of an effective, legally binding instrument in the form of a convention on human cloning. | UN | وطوال هذه العملية، ظلت أولوية النرويج الإسهام في وضع صك فعال ملزم قانونا في شكل اتفاقية بشأن استنساخ البشر. |
Working Group to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning | UN | الفريق العامل المعني بوضع صيغة نهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
59/280. United Nations Declaration on human cloning | UN | 59/280 - إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
United Nations Declaration on human cloning | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
United Nations Declaration on human cloning | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
Such an instrument would provide a binding legal framework that could guide States in formulating appropriate domestic legislation on human cloning. | UN | فمن شأن صك من هذا القبيل أن يوفر إطاراً قانونياً ملزماً يمكن أن تسترشد به الدول في صياغة تشريعات محلية مناسبة بشأن استنساخ البشر. |
United Nations Declaration on human cloning | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر |
We voted against the political Declaration on human cloning because some of its provisions could be interpreted as a call for a total ban on all forms of human cloning. | UN | ولقد صوتنا ضد الإعلان السياسي بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن تفسير بعض أحكامه على أنها دعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر. |
We have, however, been willing to go along with proposals for a declaration on human cloning on the condition that such a declaration would be adopted by consensus. | UN | لكننا واصلنا إبداء استعدادنا للموافقة على الاقتراحات من أجل إعلان بشأن استنساخ البشر بشرط أن يُعتمد ذلك الإعلان بتوافق الآراء. |
6. Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) said that it would be imprudent to take a hasty decision on human cloning. | UN | 6 - السيد شين كاو-سو (جمهورية كوريا): قال إنه سيكون من غير اللائق اتخاذ قرار متسرع بشأن استنساخ البشر. |
Work group of the 6th Committee on " United Nations Declaration on human cloning " : 14, 15 and 18 February | UN | :: اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بـ " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " : في 14 و 15 و 18 شباط/فبراير |
71. Mr. Díaz Paniagua (Costa Rica) said that the Committee had done the right thing in finally taking a decision on human cloning. | UN | 71 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن اللجنة فعلت الشيء الصحيح باتخاذها أخيرا قرارا بشأن استنساخ البشر. |
OIC Group (Sixth Committee experts: on human cloning) | UN | مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (خبراء اللجنة السادسة: بشأن استنساخ البشر) |
OIC Group (Sixth Committee experts: on human cloning) | UN | مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (خبراء اللجنة السادسة: بشأن استنساخ البشر) |
" United Nations Declaration on human cloning " | UN | " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " . |
- European Parliament, Resolution on cloning, 12 March 1997 | UN | - البرلمان الأوروبي، قرار بشأن استنساخ البشر 12 آذار/مارس 1997 |