ويكيبيديا

    "بشأن الأسس الموضوعية للقضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the merits of the case
        
    • on the merits of this case
        
    • on the substance of the case
        
    • regard to the merits of the case
        
    6.7 The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months. UN 6-7 وقد طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في غضون ستة أشهر.
    6.7 The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months. UN 6-7 وقد طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في غضون ستة أشهر.
    6.1 On 3 August 2009, the State party submitted its observations on the merits of the case. UN 6-1 في 3 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    7.4 The State party urges the Committee to refrain from making any determination on the merits of this case until the conclusion of the High Court trial, as its Views could prejudice either the prosecution or the defence. UN 7-4 وتحث الدولة الطرف اللجنة على عدم اتخاذ أي قرار بشأن الأسس الموضوعية للقضية ريثما تنتهي المحاكمة أمام المحكمة العالية، ذلك أن آراء اللجنة قد تمس بمصلحة النيابة العامة أو الدفاع.
    On the same day, the judge of the Pervomaysky District Court ordered the Prosecutor of the Pervomaysky District to ensure the appearance of Mr. A.R. in court by 9 January 2004, stating that " it was impossible to take any decision on the substance of the case without having heard the victim's testimony " . UN وفي اليوم نفسه، أمر قاضي المحكمة المحلية لبيرفومايسكي المدعي العام في مقاطعة بيرفومايسكي بالحرص على مثول السيد أ. ر. أمام المحكمة بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2004، مشيراً إلى أنه " يستحيل اتخاذ أي قرار بشأن الأسس الموضوعية للقضية دون الاستماع لشهادة الضحية " .
    8.3 The Committee notes that the State party has not replied to the author's allegations with regard to the merits of the case, and the documentation from the Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH) confirms several of the authors' allegations. UN 8-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحبي البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للقضية وأن الوثائق التي قدمتها اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان تؤكد العديد من ادعاءات صاحبي البلاغ.
    6.1 On 30 July 2009, the State party submitted its observations on the merits of the case. UN 6-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 30 تموز/يوليه 2009.
    6.1 On 30 July 2009, the State party submitted its observations on the merits of the case. UN 6-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 30 تموز/ يوليه 2009.
    6.1 On 3 August 2009, the State party submitted its observations on the merits of the case. UN 6-1 في 3 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    5.1 In its note verbale of 11 January 2002, the State party submits its observations on the merits of the case. UN 5-1 أوضحت الدولة الطرف، في مذكرتها الشفوية المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    4.3 On 4 December 2007, the State party provided its comments on the merits of the case. UN 4-3 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    4.3 On 4 December 2007, the State party provided its comments on the merits of the case. UN 4-3 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    7.1 The Committee regrets that the State party has not submitted observations on the merits of the case under consideration. UN 7-1 تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للقضية قيد النظر.
    7.1 The Committee regrets that the State party has not submitted observations on the merits of the case under consideration. UN 7-1 تعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية موضوع الدراسة.
    In addition, the author comments on the merits of the case. UN بالإضافة إلى هذا، قدم صاحب البلاغ تعليقاته بشأن الأسس الموضوعية للقضية().
    8.1 By a letter of 6 December 2001, the complainants transmitted to the Committee additional information and comments on the merits of the case. UN 8-1 أحال أصحاب الشكوى، برسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى اللجنة معلومات وتعليقات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    4.2 The State party points out that the Supreme Court decision was not a judgement on the merits of the case, but rather determined, as a threshold question, that the courts did not have jurisdiction to rule on such issues. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن قرار المحكمة العليا لا يمثل حكماً بشأن الأسس الموضوعية للقضية بل إنه يحدد، كمسألة أساسية، أن المحاكم ليست مختصة بالبت في مثل هذه القضايا.
    Criminal acts committed by the police force are investigated by the Department of Control and Inspection Service of the Ministry of Interior; in such cases a police investigator integrated in the Inspection Section acts in the criminal process, and all decisions issued by the police investigator on the merits of the case are reviewed by the prosecutor's office. UN تحقق دائرة المراقبة والتفتيش التابعة لوزارة الداخلية في الأعمال الإجرامية التي ترتكبها قوات الشرطة؛ وفي هذه الحالة يعمل محقق من الشرطة تابع لقسم التفتيش في إطار الإجراء الجنائي، وتخضع جميع القرارات التي يتخذها بشأن الأسس الموضوعية للقضية لمراجعة من مكتب المدعي العام.
    On the same day, the judge of the Pervomaysky District Court ordered the Prosecutor of the Pervomaysky District to ensure the appearance of Mr. A.R. in court by 9 January 2004, stating that " it was impossible to take any decision on the substance of the case without having heard the victim's testimony " . UN وفي اليوم نفسه، أمر قاضي المحكمة المحلية لبيرفومايسكي المدعي العام في مقاطعة بيرفومايسكي بالحرص على مثول السيد أ. ر. أمام المحكمة بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2004، مشيراً إلى أنه " يستحيل اتخاذ أي قرار بشأن الأسس الموضوعية للقضية دون الاستماع لشهادة الضحية " .
    8.3 The Committee notes that the State party has not replied to the author's allegations with regard to the merits of the case, and the documentation from the Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH) confirms several of the authors' allegations. UN 8-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحبي البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للقضية وأن الوثائق التي قدمتها اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان تؤكد العديد من ادعاءات صاحبي البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد