This took place in the margins of the United Nations Directors Meeting on mine action. | UN | وعُقِد هذا الحدث على هامش اجتماع مديري الأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام. |
10 briefings of 25 Member States and 10 briefings of individual Member States on mine action and explosive remnants of war | UN | تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
Compilation of the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies | UN | القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام |
Security Council resolutions incorporate necessary recommendations on mine action and explosive remnants of war in establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations | UN | قيام مجلس الأمن عند احتمال إنشاء عمليات لحفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات، بتضمين قراراته ما يلزم من توصيات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
10 briefings to 25 Member States and 10 briefings to individual Member States on mine action and explosive remnants of war | UN | تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى فرادى الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
Compilation of the Secretary-General's annual report to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies | UN | القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي للأمين العام الذي يقدم إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام |
Security Council resolutions incorporate the Secretary-General's recommendations on mine action and explosive remnants of war during establishment of, or adjustments to, peacekeeping operations | UN | اشتمال قرارات مجلس الأمن على توصيات الأمين العام بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات لدى إنشاء عمليات حفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات |
10 briefings to 25 Member States and 10 briefings to individual Member States on mine action and explosive remnants of war | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى كل دولة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
Compilation of the Secretary-General's annual report to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies | UN | :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام |
10 briefings of 25 Member States and 10 briefings of individual Member States on mine action and explosive remnants of war | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من الألغام |
Compilation of the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies | UN | :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام |
Canada and the GICHD are planning to host a second dialogue on mine action in development in Geneva on 5-6 December 2005. | UN | ويعتزم كلّ من كندا ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية تنظيم حوار ثان في جنيف يومي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في إطار التنمية. |
1.1 Security Council resolutions incorporate the Secretary-General's recommendations on mine action and explosive remnants of war during establishment of, or adjustments to peacekeeping operations | UN | 1-1 تتضمن قرارات مجلس الأمن توصيات الأمين العام بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات لدى إنشاء عمليات حفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات |
1.1 Security Council resolutions incorporate necessary recommendations on mine action and explosive remnants of war in establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations | UN | 1-1 قيام مجلس الأمن لدى وجود احتمال لإنشاء عمليات حفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات، بتضمين قراراته ما يلزم من توصيات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
(e) Support of implementation of the National Strategic Plan on mine action (2011) and transition of activities to national institutions | UN | هـ - دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام (2011) ونقل الأنشطة إلى المؤسسات الوطنية |
7. Improving the exchange of mine action information: A number of recommendations were made by the SCE with respect to further disseminating information on mine action and enhancing mine action information tools. | UN | 7- تحسين تبادل المعلومات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام: قدمت لجنة الخبراء الدائمة عدة توصيات بشأن نشر المعلومات التي تخص الأعمال المتعلقة بالألغام على نطاق واسع وتعزيز أدوات المعلومات التي تخص هذه الأعمال. |
The Inter-Agency Coordination Group on mine action adopted at Principal's level the UN victim assistance policy -- a component of the 1998 policy on mine action -- in March 2003. | UN | وقد اعتمد فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بإزالة الألغام، على مستوى الرئاسة، سياسة الأمم المتحدة لمساعدة الضحايا - وهي تشكل عنصراً من عناصر سياسة عام 1998 بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام - في شهر آذار/مارس 2003. |
20. Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic) expressed appreciation to the Secretary-General for his comprehensive and informative report on United Nations activities to implement the strategic goals and objectives of the revised United Nations mine-action strategy for the period 2001-2005. | UN | 20 - السيد كيتيكهون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): أعرب عن شكره للأمين العام على تقريره الشامل والغني بالمعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ أهداف ومقاصد الاستراتيجية المنقحة للأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001 - 2005. |