Draft recommendations on minorities and effective participation in economic life | UN | مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Note by the independent expert on minority issues, Gay McDougall, on minorities and effective participation in economic life | UN | مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Draft recommendations on minorities and effective participation in economic life | UN | مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Recommendations of the second session of the Forum on minority issues on minorities and effective political participation | UN | توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
Tool 7 - Early Warning on minorities and Conflict | UN | الأداة 7 الإنذار المبكّر بشأن الأقليات والنزاعات |
Concept note on minorities and effective political participation | UN | مذكرة مفاهيمية بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
Recommendations on minorities and effective political participation | UN | توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
Draft RECOMMENDATIONS on minorities aND Effective political Participation | UN | مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة |
Moreover, article 13 of the Iranian Constitution, on minorities, apparently contains various restrictions. | UN | وقيل من ناحية أخرى بأن المادة 13 من الدستور الإيراني بشأن الأقليات تتميز بتقييدات متنوعة. |
On the question of discrimination against minorities, it should be noted that Norway had ratified the European Convention on minorities. | UN | ومن جهة أخرى، بين السيد فيلّه، فيما يتعلق بالتمييز ضد الأقليات، أن النرويج صادقت على الاتفاقية الأوروبية بشأن الأقليات. |
REPORT ON THE WORKSHOP on minorities AND CONFLICT PREVENTION AND RESOLUTION | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن الأقليات ومنع النـزاعات وتسويتها |
He welcomed everyone to this workshop on minorities and conflict prevention and resolution. | UN | ورحب بكل من سيحضرون حلقة العمل بشأن الأقليات ومنع نشوب النزاعات وتسويتها. |
There are no recent statistics on minorities generally, and none at all on the Roma minority in particular. | UN | فلا تتوافر إحصاءات حديثة العهد بشأن الأقليات عموماً، والإحصاءات بشأن أقليات الغجر على وجه التحديد منعدمة تماماً. |
Section V considers activities to be undertaken to mark the 20th anniversary of the Declaration on minorities in 2012. | UN | ويبحث الجزء خامساً الأنشطة المزمع تنفيذها لتخليد الذكرى العشرين للإعلان بشأن الأقليات في عام 2012. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the incumbents of the two positions would work on the unfinished legislative agenda, which includes the creation of the Federation Council and the enactment of a law on minorities. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن شاغلي الوظيفتين سيعكفان على إنجاز الخطة التشريعية غير المكتملة، التي تشمل إنشاء مجلس الاتحاد وسن قانون بشأن الأقليات. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the incumbents of the two positions would work on the unfinished legislative agenda, which includes the creation of the Federation Council and the enactment of a law on minorities. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن شاغلي الوظيفتين سيعكفان على إنجاز الخطة التشريعية غير المكتملة، التي تشمل إنشاء مجلس الاتحاد وسن قانون بشأن الأقليات. |
The independent expert recalled that the Declaration on minorities emphasizes that the protection and promotion of the rights of minorities contributes to the political and social stability of States in which they live. | UN | وذكّرت الخبيرة المستقلة بأن الإعلان بشأن الأقليات يشدد على أن حماية وتعزيز حقوق الأقليات يساهمان في الاستقرار السياسي والاجتماعي في الدول التي تعيش فيها أقليات. |
OHCHR has also been concentrating on the preparation of information tools for its staff, United Nations partners and other practitioners, most notably an Information note on minorities, which answers commonly-asked questions regarding minorities and identifies elements that should be included in strategies to address the situation of minorities in United Nations country programmes. | UN | وما فتئت المفوضية تركز أيضاً على إعداد مواد إعلامية لفائدة موظفيها وشركاء الأمم المتحدة وغيرهم من الممارسين، وبالأخص مذكرة إعلامية عن الأقليات تجيب على الأسئلة التي عادة ما تطرح بشأن الأقليات وتحدد العناصر التي ينبغي إدراجها في استراتيجيات معالجة حالة الأقليات في برامج الأمم المتحدة القطرية. |
It is reflected also in the Minority Declaration in its article 8, paragraph 2 of which states that the exercise of the rights set forth in the Declaration shall not prejudice the enjoyment by all persons of universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | ويرد هذا أيضاً في الإعلان بشأن الأقليات الذي ينص في مادته 8، الفقرة 2، على أن ممارسة الحقوق الواردة في الإعلان لا تخل بتمتع جميع الأشخاص بحقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً. |
The work would be shared between the Minority Rights Group, the European Centre for Minorities in Europe and the Centre for Documentation and Information on minorities in Europe, with a view to including organizations and institutions in other regions so as to incorporate information on minorities from Africa, Asia and the Americas. | UN | وسيقسم العمل بين فريق حقوق الأقليات والمركز الأوروبي للأقليات في أوروبا ومركز التوثيق والمعلومات بشأن الأقليات في أوروبا وذلك لضم المنظمات والمؤسسات الرئيسية في مناطق أخرى لإدراج المعلومات المتعلقة بالأقليات من أفريقيا وآسيا والأمريكتين. |
In that connection and with regard to the statement made by the representative of Iraq concerning minorities in his country, he noted that the report and the Government of Iraq shared the same aim. | UN | وفي هذا الصدد، وفيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل العراق بشأن الأقليات في بلده، أشار إلى أن التقرير وحكومة العراق يشتركان في نفس الهدف. |
The proclamation of an international year for the world's minorities would provide a framework for taking forward concrete measures for the better protection of minorities. | UN | وسيوفر إعلان سنة دولية بشأن الأقليات في العالم إطاراً لاتخاذ تدابير ملموسة من أجل تحسين حماية الأقليات. |
9. Understanding the lives of women in minority groups had revealed a great deal about minorities in general. | UN | 9 - وأضافت قائلة إن فهم أساليب حياة النساء في جماعات الأقليات قد كشف النقاب عن أشياء كثيرة بشأن الأقليات بصفة عامة. |
25. According to A Study on Minority Groups in Somalia published by the United Nations Coordination Unit (UNCU) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) Somalia in September 2002, " Although the population of minority groups living in Somalia has not as yet been established, estimates indicate that they constitute one third of the total Somalia population, approximately 2,000,000 people ... . | UN | 25- تفيد دراسة بشأن الأقليات في الصومال، نشرتها في أيلول/سبتمبر 2002 وحدة التنسيق للأمم المتحدة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال بأنه " رغم أن عدد أفراد الأقليات الذين يعيشون في الصومال لم يحدَّد بعد، تشير التقديرات إلى أنهم يشكلون ثلث مجموع سكان الصومال، أي حوالي مليوني شخص. |