ويكيبيديا

    "بشأن الألغام المضادة للأفراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on anti-personnel mines
        
    • on anti-personnel landmines
        
    • on APMs
        
    The Ottawa Convention on anti-personnel mines and the recently adopted Convention on Cluster Munitions are proof of that. UN إن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد واتفاقية الذخائر العنقودية اللتين اعتمدتا مؤخرا دليل على ذلك.
    But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. UN لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    Ottawa Treaty on anti-personnel mines UN معاهدة أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد
    Regional conference on anti-personnel mines UN المؤتمر الإقليمي بشأن الألغام المضادة للأفراد
    The proper implementation and universalization of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines must continue to mobilize our energies if we are to rid the world of these deadly devices. UN إن التنفيذ السليم لاتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد وإضفاء الطابع العالمي عليها يجب أن يساهما في حشد طاقاتنا إذا أردنا تخليص العالم من هذه الأسلحة القاتلة.
    I shall now make a statement on anti-personnel mines on behalf of MERCOSUR and associated States. UN والآن، سأدلي ببيان بشأن الألغام المضادة للأفراد بالنيابة عن بلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة.
    Singapore's position on anti-personnel mines has been clear and open. UN إن موقف سنغافورة بشأن الألغام المضادة للأفراد واضح وصريح.
    In the conference room I see my friend and accomplice, the coordinator from Brazil on anti-personnel mines. UN وأرى في القاعة صديقي وشريكي، المنسق البرازيلي بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    The Ottawa Convention on anti-personnel mines has no doubt created such a norm. UN ومما لا شك فيه أن اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد قد أسست قاعدة من هذا القبيل.
    As I outlined earlier, Jordan has ratified the Ottawa Convention on anti-personnel mines. UN كما بينت من قبل، صدق الأردن على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    Moreover, Yugoslavia signed the Ottawa Convention on anti-personnel mines. UN وفضلا عن ذلك، وقعت يوغوسلافيا على اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    The effective implementation of the Ottawa Convention on anti-personnel mines must continue to be a priority for the United Nations and all States parties to the Convention. UN ويجب أن يبقى التنفيذ الفعال لاتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد أولوية للأمم المتحدة وجميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Sri Lanka is reviewing its position on the Ottawa Convention on anti-personnel mines with a view to becoming a party to it as confidence in peace grows. UN وتعيد سري لانكا النظر في موقفها تجاه اتفاقية أوتوا بشأن الألغام المضادة للأفراد لكي تصبح طرفا فيها كلما ازدادت الثقة بالسلام.
    Switzerland also welcomes the fact that the United Nations and non-governmental organizations are encouraging States to ratify and comply with existing international instruments on anti-personnel mines. UN كما ترحب سويسرا بحقيقة أن الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تشجع الدول على التصديق على الصكوك الدولية الحالية بشأن الألغام المضادة للأفراد والامتثال لها.
    The Ottawa Convention on anti-personnel mines continues to grow in strength with a total of 130 countries having ratified or signed the Convention. UN ولا تزال اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد تتعزز قوة بتصديق ما مجموعه 130 دولة على الاتفاقية أو التوقيع عليها.
    The Government has also established a Peruvian anti-personnel mine action centre, CONTRAMINAS, which is responsible for proposing State policy on anti-personnel mines. UN وقد أنشأت الحكومة أيضا مركز بيرو للإجراءات المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد، كونتراميناس، وهو مسؤول عن اقتراح سياسة للدولة بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    We take the view that the ultimate purpose of negotiations on anti-personnel mines throughout has been that of guaranteeing maximum protection to the civilian population and not that of restricting the military capability of countries to preserve their own sovereignty and territorial integrity. UN ونرى أن الهدف النهائي للمفاوضات بشأن الألغام المضادة للأفراد يتمثل دائماً في ضمان أقصى قدر من الحماية للسكان المدنيين وليس الحد من القدرة العسكرية للبلدان على حماية سيادتها وسلامتها الإقليمية.
    18. One of the Commission's most important projects is the draft law reforming the Criminal Code provisions on anti-personnel mines. UN 18 - ويتمثل أحد أهم مشاريع اللجنة في صياغة مشروع قانون لتعديل القانون الجنائي بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    The past decade has witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the successful negotiation of the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), as well as the entry into force of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines. UN وقد شهد العقد الماضي التمديد إلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونجاح مفاوضات اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، إلى جانب بدء نفاذ اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
    I wish finally to stress that my country will continue to promote the universalization of the Ottawa Convention on anti-personnel landmines and the implementation of the Nairobi Action Plan 2005-2009, with the aim of preserving the humanitarian perspective of the Convention, in addition to supporting efforts to establish an anti-personnel-landmine-free zone. UN وأود في الختام أن أؤكد على أن بلدي سيواصل العمل على تحقيق عالمية اتفاقية أوتوا بشأن الألغام المضادة للأفراد وتنفيذ خطة عمل نيروبي 2005-2009، بغية المحافظة على المنظور الإنساني للاتفاقية، بالإضافة إلى الجهود الداعمة لإنشاء منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    In our statement in January, we made it clear that work on APMs in the CD is not our priority, although we recognize that it may be the priority of some other delegations. UN وفي بياننا في كانون الثاني/يناير، أوضحنا أن العمل بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد في مؤتمر نزع السلاح ليس هو أولويتنا، وإن كنا نعترف بأنه ربما كان أولوية بعض الوفود اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد