ويكيبيديا

    "بشأن الأمن البحري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on maritime security
        
    • to maritime security
        
    This research complements the work of IMO on maritime security. UN ويكمل هذا البحث أعمال المنظمة البحرية الدولية بشأن الأمن البحري.
    The EU strongly supports these international initiatives on maritime security. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي بشدة هذه المبادرات الدولية بشأن الأمن البحري.
    The Panel supports the International Maritime Organization's suggestion of holding an international conference on maritime security in Somalia to discuss the matter in detail. UN وتؤيد الهيئة اقتراح المنظمة البحرية الدولية عقد مؤتمر دولي بشأن الأمن البحري في الصومال لمناقشة هذه المسألة بشكل مفصل.
    New Zealand stands ready to support the Process in the future, and we look forward to next year's discussions on maritime security and safety. UN وتبقى نيوزيلندا على استعداد لدعم العملية في المستقبل، ونحن نتطلع إلى مناقشات السنة المقبلة بشأن الأمن البحري والسلامة البحرية.
    As secretariat to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the Office of Legal Affairs also provides information and advice at relevant conferences and meetings on maritime security. UN ويضطلع المكتب، بوصفه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، بتقديم المعلومات والمشورة بشأن الأمن البحري في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة.
    Subregional seminar on maritime security, piracy and armed robbery against ships, Muscat, 14-18 January 2006 UN الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن الأمن البحري والقرصنة والسطو المسلح على السفن، مسقط، 14-18 كانون الثاني/يناير 2006
    The Agreement provides a transparent means of engaging Asia-Pacific countries on maritime security through information-sharing. UN وينص هذا الاتفاق على وسائل متسمة بالشفافية للتواصل مع بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن الأمن البحري من خلال تبادل المعلومات.
    23. In response to the NEPAD emphasis on maritime security, IMO provided technical assistance on maritime and port security to a number of countries. UN 23 - واستجابة لتركيز الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا على الأمن البحري، قدمت المنظمة البحرية الدولية إلى عدد من البلدان مساعدة تقنية بشأن الأمن البحري وأمن الموانئ.
    134. IMO indicated that it had launched a global programme on maritime security within the framework of its Integrated Technical Cooperation Programme of February 2002. UN 134 - وأشارت المنظمة البحرية الدولية إلى أنها شرعت في تنفيذ برنامج عالمي بشأن الأمن البحري ضمن إطار برنامجها المتكامل للتعاون التقني لشهر شباط/فبراير 2002.
    He described in particular the work of the ASEAN Regional Forum, which adopted a holistic approach to assessing maritime security threats and provided a forum for dialogue and cooperation on maritime security, which was followed up by tactical and operational measures. UN ووصف بشكل خاص العمل الذي يضطلع به المنتدى الإقليمي التابع للرابطة، الذي يطبق نهجا تكامليا في تقييم الأخطار التي تهدد الأمن البحري، ويقدم محفلا للحوار والتعاون بشأن الأمن البحري يترتب عليه اتخاذ إجراءات تكتيكية وتشغيلية.
    We welcome the timely debate on maritime security and safety, which will take place during the ninth meeting of the ICP next June. UN ونرحب بالمناقشة الحسنة التوقيت بشأن الأمن البحري والسلامة البحرية، التي ستعقد خلال الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية غير الرسمية الذي سيعقد في حزيران/يونيه المقبل.
    One of the recent initiatives in the efforts to combat piracy was the EU/Association of South-East Asian Nations Experts Meeting on maritime security in Manila in February 2002. UN وكان اجتماع الخبراء بشأن الأمن البحري المشترك بين الاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي عقد في مانيلا في شباط/فبراير سنة 2002 إحدى المبادرات الأخيرة في جهود مكافحة القرصنة.
    The Chief of the Branch participated in an open Committee briefing on maritime security on 7 April and briefed the Committee on 3 June on recent technical assistance activities. UN 58- وشارك رئيس الفرع في جلسة إحاطة مفتوحة نظّمتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن الأمن البحري في 7 نيسان/أبريل وقدّم إحاطة إلى تلك اللجنة في 3 حزيران/يونيه بشأن أنشطة المساعدة التقنية الحديثة.
    38. The ECCAS strategy on maritime security was developed at the request, on 26 February 2008, of the Council of Ministers of the ECCAS Council for Peace and Security. UN 38 - وقد وُضعت استراتيجية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الأمن البحري بناء على طلب توجه به في 26 شباط/فبراير 2008 مجلس الوزراء في مجلس السلام والأمن التابع للجماعة الاقتصادية.
    27. A ministerial meeting on maritime security and armed robbery at sea was held in Cotonou, Benin, on 19 March 2013 with the participation of 25 countries and experts from partner institutions. UN 27 - وعُقد اجتماع وزاري بشأن الأمن البحري والسطو المسلح في البحر في كوتونو، بنن، في 19 آذار/مارس 2013، شارك فيه 25 بلداً وخبراء من المؤسسات الشريكة.
    In this context, the interministerial Conference on maritime security in the Gulf of Guinea was held in Cotonou, Benin, on 19 March, with the participation of UNOWA and UNOCA. UN وفي هذا السياق، عُـقد مؤتمر وزاري مشترك بشأن الأمن البحري في خليج غينيا يوم 19 آذار/مارس في كوتونو، بنن، بمشاركة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    94. IMO is currently considering the development of guidance on port facility security audits and the development of model legislation on maritime security (MSC 84/24, paras. 4.7-4.10). UN 94 - وتنظر المنظمة البحرية الدولية حاليا في وضع توجيهات بشأن مراقبة سجلات أمن مرافق الموانئ ووضع تشريع نموذجي بشأن الأمن البحري (MSC 84/24، الفقرات من 4-7 إلى 4-10).
    307. Furthermore, UNOCA and ECCAS, in partnership with other regional and subregional organizations, including the Gulf of Guinea Commission and the African Union, have begun preparations for the holding of a summit of Heads of State on maritime security and piracy in the Gulf of Guinea. UN 307 - وعلاوة على ذلك، بدأ مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بالشراكة مع منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى، بما في ذلك لجنة خليج غينيا والاتحاد الأفريقي، في الأعمال التحضيرية لعقد قمة رؤساء الدول بشأن الأمن البحري والقرصنة في خليج غينيا.
    He/she will also manage and coordinate regional centres of excellence to be established in selected countries, on maritime security (Panama), urban crime (El Salvador), organized crime (Guatemala), community policing (Nicaragua) and drug demand reduction and prison reform (the Dominican Republic), as well as the Regional Anti-Corruption Academy for Central America and the Caribbean in Panama; UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بإدارة وتنسيق مراكز الامتياز الإقليمية المقرر إنشاؤها في بلدان مختارة بشأن الأمن البحري (بنما)، والجريمة الحضرية (السلفادور)، والجريمة المنظمة (غواتيمالا)، والشرطة المحلية (نيكاراغوا) والحد من الطلب على المخدّرات وإصلاح السجون (الجمهورية الدومينيكية)؛ فضلا عن أكاديمية مكافحة الفساد الإقليمية لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريـبي في بنما؛
    23. The Committee notes as positive the mandate of the Public Information and Records Office to facilitate public participation and oversight of the State party's extractive industries, as well as the State party's oil taxation law, the legal framework for oil operations, the Oil Sector Strategy, the law on oil revenue, the law on the environment and the law on maritime security. UN 23- تلاحظ اللجنة أن ولاية مكتب المعلومات والسجلات العامة لتسهيل المشاركة العامة ومراقبة الصناعات الاستخراجية للدولة الطرف تشكل خطوة إيجابية، فضلاً عن قانون ضريبة النفط في الدولة الطرف، والإطار القانوني لعمليات استغلال النفط، واستراتيجية قطاع النفط، والقانون بشأن عائدات النفط، والقانون بشأن البيئة، والقانون بشأن الأمن البحري.
    37 A list of the main IMO instruments relating to maritime security is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN (37) ثمة قائمة بالصكوك الرئيسية للمنظمة البحرية الدولية بشأن الأمن البحري متاحة في شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد