ويكيبيديا

    "بشأن الإجراءات التي تتخذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regarding the action taken by
        
    • for the actions
        
    • on action taken by
        
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 above, UN (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه،
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 above, UN (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه،
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) السعي إلى الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول بغية تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) على نحو فعال؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children, in particular in cases of domestic violence; UN (أ) ضمان أن تحدد القوانين تحديدا واضحا أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم، خاصة حالات العنف العائلي؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children, in particular in cases of domestic violence; UN (أ) ضمان أن تحدِّد القوانين تحديداً واضحاً أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم، خاصة حالات العنف العائلي؛
    Clarification was provided on action taken by the Organization to protect its staff. UN وقدمت إيضاحات بشأن الإجراءات التي تتخذها المنظمة لحماية موظفيها.
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) السعى للحصول على معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of its resolution 1643 (2005); UN (د) الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1643 (2005)؛
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN )د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)،
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN )د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)،
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of its resolution 1643 (2005); UN )د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 6 من قراره 1643 (2005)؛
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by the Council in paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) طلب معلومات إضافية بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول من أجل التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛
    57. Work out protocols regarding the action taken by the different authorities acting in cases of sexual violence, and provide integrated services to victims of sexual violence and sexual abuse, taking into account the recommendations of the Council of Europe. UN 57- وضع بروتوكولات بشأن الإجراءات التي تتخذها السلطات المختلفة المعنية بقضايا العنف الجنسي، وتوفير خدمات متكاملة لضحايا العنف الجنسي والاعتداء الجنسي، مع الأخذ في الحسبان التوصيات الصادرة عن مجلس أوروبا.
    (d) To seek further information regarding the action taken by States with a view to implementing effectively the measures imposed by paragraph 6 of resolution 1643 (2005); UN (د) السعي إلى الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول بغية تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1643 (2005) على نحو فعال؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children, in particular in cases of domestic violence; UN (أ) ضمان أن تحدد القوانين تحديداً واضحاً أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم، خاصة حالات العنف العائلي؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children, in particular in cases of domestic violence; UN (أ) ضمان أن تحدد القوانين تحديداً واضحاً أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم، خاصة حالات العنف العائلي؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children, in particular in cases of domestic violence; UN (أ) ضمان أن تحدد القوانين تحديدا واضحا أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم، خاصة حالات العنف العائلي؛
    (a) To ensure that laws clearly define the roles and responsibilities of government departments and define standards for the actions of other institutions, services and facilities responsible for the detection of violence against children and the care and protection of children; UN (أ) من أجل ضمان أن تحدد القوانين تحديداً واضحاً أدوار ومسؤوليات الإدارات الحكومية ومعايير بشأن الإجراءات التي تتخذها المؤسسات والأجهزة والمرافق الأخرى المسؤولة عن الكشف عن حالات العنف ضد الأطفال وعن رعاية الأطفال وحمايتهم؛
    Clarification was provided on action taken by the Organization to protect its staff. UN وقدمت إيضاحات بشأن الإجراءات التي تتخذها المنظمة لحماية موظفيها.
    The Secretariat has drawn upon the data provided by Member States through the meetings of the subsidiary bodies for the preparation of the report of the Executive Director on action taken by Member States to implement the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem (E/CN.7/2014/7). UN واعتمدت الأمانة على البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال اجتماعات الهيئات الفرعية لإعداد تقرير المدير التنفيذي بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية (E/CN.7/2014/7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد