Competitive bidding on investments conducted to reduce bid/ask spreads | UN | تقديم العروض التنافسية بشأن الاستثمارات للحد من معدلات التفاوت بين سعر الشراء وسعر البيع |
Competitive bidding on investments conducted daily to reduce bid/ask spreads | UN | قدمت عروض تنافسية يومية بشأن الاستثمارات للحد من معدلات التفاوت بين سعر الشراء وسعر البيع |
:: Competitive bidding on investments conducted to reduce bid/ask spreads | UN | :: تقديم العروض التنافسية بشأن الاستثمارات للحد من معدلات التفاوت بين سعر الشراء وسعر البيع |
(xv) Field projects on investment in urban basic services in Somalia [7] | UN | ' 15` مشاريع ميدانية بشأن الاستثمارات في الخدمات الأساسية الحضرية من أجل الصومال [7] |
The costs and benefits of accessibility were also being considered, although there was very little quantitative data on the investments needed. | UN | واختتمت كلامها قائلع إنه يجري حاليا النظر في تكاليف الوصول ومنافعه على الرغم من توفر بيانات كمية قليلة جدا بشأن الاستثمارات المطلوبة. |
Information on the volumes of waste produced and its composition will allow informed decisions on investments and technology selection. | UN | وستسمح المعلومات بشأن كميات النفايات المتولدة وتكوينها باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الاستثمارات وانتقاء التكنولوجيات. |
11. A decision should be made by the Provident Fund on investments with the countries that do not grant tax exemption to the Fund. | UN | ينبغي أن يتخذ صندوق الادخار قرارا بشأن الاستثمارات في البلدان التي لا تمنح الصندوق إعفاء من الضريبة. |
27 memorandums of understanding and agreements were concluded on investments and regional cooperation and development | UN | أبرمت 27 مذكرة تفاهم واتفاق بشأن الاستثمارات والتعاون والتنمية الإقليميين |
:: Competitive bidding on investments conducted to reduce bid/ask spreads | UN | :: تقديم العروض التنافسية بشأن الاستثمارات للحد من معدلات التفاوت بين سعر الشراء وسعر البيع |
It will also provide a forum for consultations among stakeholders on investments in biofuels. | UN | كما أنه سيتيح محفلا للتشاور فيما بين أصحاب المصلحة بشأن الاستثمارات في أنواع الوقود الأحيائي. |
Competitive bidding processes on investments conducted on a daily basis to reduce investment transaction costs from broker to broker | UN | :: إجراء عمليات مناقصة تنافسية يومية بشأن الاستثمارات لتخفيض تكاليف عمليات الاستثمار من سمسار إلى آخر |
Model Common Convention on investments in the States of the Customs and Economic Union of Central Africa | UN | الاتفاقية المشتركة بشأن الاستثمارات في دول الاتحاد الجمركي والاقتصادي لأفريقيا الوسطى |
* The Government of Algeria requested assistance with the drafting of a law on investments. | UN | * طلبت حكومة الجزائر مساعدة ﻹعداد قانون بشأن الاستثمارات. |
A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund. | UN | ٨ - ينبغي اتخاذ قرار بشأن الاستثمارات مع البلدان التي لم تمنح إعفاء ضريبيا للصندوق. |
In this respect, the Assets and Liabilities Monitoring Committee requested the Representative of the Secretary-General to provide it on a regular basis with relevant and opportune reports on investments. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت لجنة رصد الأصول والخصوم إلى ممثلة الأمين العام أن تقدم إليها على أساس منتظم التقارير ذات الصلة والمناسبة بشأن الاستثمارات. |
9. A global interactive dialogue was convened on investments in rural areas in the context of combating land degradation and desertification. | UN | 9 - وأُجرى حوار تفاعلي عالمي بشأن الاستثمارات في المناطق الريفية في إطار مكافحة تدهور الأراضي والتصحر. |
The Commission notes paragraphs 88 and 89 of the Doha Plan of Action, which request UNCTAD, the Chairman of the Group of 77 and China, and the Special Unit for South - South Cooperation to organize periodically a forum on investment among the countries of the South. | UN | وتشير اللجنة إلى الفقرتين 88 و89 من خطة عمل الدوحة، وهما الفقرتان اللتان يُطلب فيهما إلى الأونكتاد ورئيس مجموعة ال77 والصين والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام دورياً بتنظيم منتدى بشأن الاستثمارات فيما بين بلدان الجنوب. |
Recommendation: The Commission takes note of paragraphs 88 and 89 of the Doha Plan of Action, which request UNCTAD, the Chairman of the Group of 77 and China, and the Special Unit for South - South Cooperation to organize periodically a forum on investment among the countries of the South. | UN | التوصية: وتشير اللجنة إلى الفقرتين 88 و89 من خطة عمل الدوحة، وهما الفقرتان اللتان يُطلَب فيهما إلى الأونكتاد ورئيس مجموعة ال77 والصين والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام دورياً بتنظيم منتدى بشأن الاستثمارات فيما بين بلدان الجنوب. |
He stated that the private sector track would also hold a High-Level Meeting on investment and Partnerships that would provide an opportunity for direct engagement of the private sector and high-level government officials to propose action-oriented measures and recommendations. | UN | وذكر أن مسار القطاع الخاص سوف يعقد أيضاً اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الاستثمارات والشراكات من شأنه أن يتيح للقطاع الخاص ومسؤولي الحكومة الرفيعي المستوى فرصة المشاركة المباشرة لاقتراح تدابير وتوصيات عملية المنحى. |
It is to offer a guarantee on the investments made by operators, on certain conditions: manpower is to be trained and the operation and management of the facilities are to be transferred to the local actors according to a programmed schedule. | UN | وتوفر ضمانا بشأن الاستثمارات التي يقوم بها المشغلون، بشروط معينة: إذ ينبغي تدريب القوى العاملة ونقل مهمة تشغيل وإدارة المرافق إلى الأطراف الفاعلة المحلية وفقا لجدول مبرمج. |
1. Takes note of the report of the Secretary-General on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund, 5/ and of the observations made by the United Nations Joint Staff Pension Board in its report 3/ on the investments and custodial arrangements for the assets of the Fund, and on the membership and size of the Investments Committee; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٥( فضلا عنه الملاحظات التي أبداها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في تقريره)٣( بشأن الاستثمارات والترتيبات اﻹيداعية ﻷصول الصندوق وعضوية وحجم لجنة الاستثمارات؛ |