ويكيبيديا

    "بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on accession to the World Trade Organization
        
    • on accession to WTO
        
    • on accession to the WTO
        
    • on WTO accession
        
    • on World Trade Organization accession
        
    Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    on accession to the World Trade Organization UN الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    -- In-depth evaluation of the technical cooperation programme on accession to WTO UN - تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    1. In-depth evaluation of the technical cooperation programme on accession to WTO UN 1- تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Negotiations on accession to the WTO UN المفاوضات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    UNCTAD's work on accession to the WTO was highlighted as important in helping acceding countries undertake informed policy reforms and negotiations. UN وسُلط الضوء على عمل الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية باعتباره عملاً مهماً في مساعدة البلدان المنضمة على إجراء إصلاحات ومفاوضات سياساتية واعية.
    In 2012, it provided assistance on WTO accession to three landlocked developing countries and on formulation and implementation of export strategies to nine such countries. UN وفي عام 2012، قدّم المركز المساعدة إلى ثلاثة بلدان نامية غير ساحلية بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وإلى تسعة بلدان نامية غير ساحلية على صياغة وتنفيذ استراتيجيات تصديرية.
    The Working Party, at its forty-ninth session, requested a report on the further progress made in the implementation of the recommendations made in the evaluation report on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. UN 9- طلبت الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن التقدم الإضافي المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة في التقرير المتعلق بتقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    At the Working Party's forty-third session in 2004, members agreed to an in-depth evaluation of UNCTAD's technical cooperation programme on accession to the World Trade Organization for discussion at the forty-seventh session in September 2006 dealing with technical cooperation activities. UN 1- في الدورة الثالثة والأربعين للفرقة العاملة المعقودة في عام 2004، اتفق الأعضاء على إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المتعلق بالتعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بغية مناقشته في الدورة السابعة والأربعين في أيلول/سبتمبر 2006 التي ستتناول أنشطة التعاون التقني.
    (b) Progress report on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization UN (ب) تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    (b) Progress report on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization UN (ب) تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    (b) Progress report on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization UN (ب) تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    Having considered the " Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation of UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization " (TD/B/WP/205), UN وقد نظرت في " التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بتقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية " (TD/B/WP/205)،
    According to this plan, at the current session the Working Party will consider an indepth evaluation of the " technical cooperation programme on accession to WTO. " UN ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في هذه الدورة في تقييم متعمق " لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية " .
    Second, in response to Sudan, he said that UNCTAD assistance on accession to WTO was an activity drawing upon support from UNDP at the national level or from a bilateral donor. UN ثانياً، ورداً على ممثل السودان، قال إن مساعدة الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية إنما هي نشاط يستند إلى الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الانمائي على المستوى الوطني أو من مانح ثنائي.
    30. During the period under review, UNCTAD provided advisory services on accession to WTO to Azerbaijan, Belarus, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Kazakhstan, Moldova, the Russian Federation and Viet Nam. UN 30 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الأونكتاد خدمات استشارية بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية إلى كل من أذربيجان والاتحاد الروسي وبيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وفييت نام وكازاخستان ومولدوفا.
    At every major forum dedicated to the issues of world trade development his delegation had constantly spoken of the importance of the principle of universality, yet 32 countries, with a population of more than 1.5 billion people, had been held up in negotiations on accession to WTO for many years and still had no access to world markets guaranteed by international rules. UN وقال إن وفد بلده تكلم على الدوام، في كل منتدى كبير مكرس لقضايا تنمية التجارة العالمية، عن أهمية مبدأ الشمول، ومع ذلك فإن ٣٢ بلدا، يبلغ سكانها أكثر من ١,٥ بليون نسمة، تتعثر على مدى عدة سنوات بالمفاوضات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وما زالت لا تحظى بالوصول إلى اﻷسواق العالمية التي تضمنها القواعد الدولية.
    She noted that the discussion on the in-depth evaluation would be followed by the progress report on the implementation of the recommendations from preceding years' evaluations on accession to the WTO as well as on the courses on paragraph 166. UN وأشارت إلى أن المناقشة حول التقييم المتعمق سوف يعقبها تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييمات أعوام سابقة بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وكذلك بشأن الدورات الدراسية حول الفقرة 166.
    28. The fifty-third session of the Working Party (7 - 9 September) reviewed the progress made in the implementation of recommendations contained in the evaluation of UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the WTO. UN 28- واستعرضت الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والخمسين (7-9 أيلول/سبتمبر) التقدم المحرز في مجال تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم ما يقوم به الأونكتاد من مساعدة تقنية وبناء للقدرات فيما يتصل بالتجارة بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    It will be remembered that paragraph 56 (b) of the " Evaluation of UNCTAD trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the WTO " recommended that WTO accession be a core activity of UNCTAD. UN وجدير بالتذكير أن الفقرة 56(ب) من وثيقة " تقييم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلة بالتجارة التي يقوم بها مؤتمـر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية " أوصت بأن يدرج الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية في عداد الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها للأونكتاد.
    In August 1995, an UNCTAD/ESCAP seminar on WTO accession was organized for Asian countries, including the Central Asian republics. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، نُظمت حلقة دراسية مشتركة بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية للبلدان اﻵسيوية، بما في ذلك جمهوريات آسيا الوسطى.
    In the 2006-2007 biennium a total of 43 advisory services were provided on World Trade Organization accession and transport issues to Bahrain, Egypt, Iraq, Lebanon, Qatar, the Syrian Arab Republic and Yemen. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، قُدم ما مجموعه 43 خدمة استشارية للبحرين والجمهورية العربية السورية والعراق وقطر ولبنان ومصر واليمن بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقضايا النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد