ويكيبيديا

    "بشأن البرنامج العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Global Programme
        
    • on the Global Agenda
        
    • on the World Programme
        
    • on a Global Agenda
        
    • for the World Programme
        
    Informal briefing on the Global Programme for reproductive health commodity security, II UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛
    Informal briefing on the Global Programme for reproductive health commodity security, II UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛
    Informal briefing on the Global Programme for reproductive health commodity security, II; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛
    General Assembly resolution 56/6 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations was one of the basic reference materials of the session. UN وشكل قرار الجمعية العامة 56/6 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات أحد المراجع الأساسية في الدورة.
    Recalling its resolution 56/6 of 9 November 2001 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, UN إذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the World Programme for Human Rights Education UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    As a matter of fact, Japan has become a sponsor of the draft resolution on the World Programme. UN ولهذا أصبحت اليابان من مقدمي مشروع القرار بشأن البرنامج العالمي.
    Report of the Secretary-General on a Global Agenda for Dialogue among Civilizations UN تقرير الأمين العام بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
    It welcomed that Syria had adopted the Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education. UN ورحبت باعتماد سوريا خطة العمل (2005-2009) بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Informal briefing on the Global Programme to enhance reproductive health commodity security. UN إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية.
    Taking note of the draft proposal by the Secretariat on the Global Programme against trafficking in human beings, taking into account the fact that children, especially the girl child, and young people are often victims of such trafficking, UN واذ يحيط علما بمشروع الاقتراح المقدم من اﻷمانة العامة بشأن البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر ، واضعا في اعتباره أن اﻷطفال ، لا سيما البنات ، والشباب كثيرا ما يكونون ضحايا لذلك الاتجار ،
    Taking note of the draft proposal by the Secretariat on the Global Programme against trafficking in human beings, taking into account the fact that children, especially the girl child, and young people are often victims of such trafficking, UN وإذ يحيط علما بمشروع الاقتراح المقدم من اﻷمانة العامة بشأن البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، واضعا في اعتباره أن اﻷطفال، لا سيما البنات، والشباب كثيرا ما يكونون ضحايا لذلك الاتجار،
    3. UNFPA informal briefing on the Global Programme to Enhance Reproductive Health Commodity Security UN 3 - الإحاطة غير الرسمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية
    36. The Executive Board adopted decision 2005/2 on the Global Programme without discussion in the plenary. UN 36 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/2 بشأن البرنامج العالمي بدون مناقشة في جلسة عامة.
    The main results will be captured and analysed by regional and global advisers and reflected in the annual UNDP reports on the Global Programme provided for information to the Executive Board. UN وسوف يسترعى الانتباه إلى النتائج الأساسية ويقوم مستشارون إقليميون وعالميون بتحليلها وسوف تنعكس في التقارير السنوية التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن البرنامج العالمي والمقدَّمة لكي يطلع عليها المجلس التنفيذي.
    During the fifty-sixth session of the General Assembly in 2001, resolution 56/6 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations was adopted without a vote and established the principles and objectives of the Dialogue and formulated a Programme of Action. UN وخلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة التي عقدت في عام 2001، اتخذ القرار 56/6 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات دون تصويت وحددت مبادئ وأهداف الحوار ووضعت برنامج العمل.
    Recalling General Assembly resolution 56/6 of 9 November 2001 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, in which the Assembly recognized the valuable contribution that dialogue among civilizations could make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيمة في زيادة إدراك وتفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Recalling General Assembly resolution 56/6 of 9 November 2001 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, in which the Assembly recognized the valuable contribution that dialogue among civilizations could make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيمة في زيادة إدراك وتفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Recalling General Assembly resolution 56/6 of 9 November 2001 on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, in which the Assembly recognized the valuable contribution that dialogue among civilizations could make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي سلمت فيه الجمعية بما يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات من مساهمة قيمة في زيادة إدراك وتفهم القيم المشتركة بين جميع البشر،
    Bearing in mind General Assembly resolution 59/113 of 14 July 2005 on the World Programme for Human Rights Education, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة 59/113 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2005 بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Recalling also previous Human Rights Council resolutions on the World Programme for Human Rights Education, the most recent being resolution 21/14 of 27 September 2012, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان السابقة بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأحدثها القرار 21/14 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recalling also previous Human Rights Council resolutions on the World Programme for Human Rights Education, the most recent being resolution 21/14 of 27 September 2012, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات مجلس حقوق الإنسان السابقة بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأحدثها القرار 21/14 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012،
    Taking note of General Assembly resolution 56/6 of 9 November 2001 on a Global Agenda for Dialogue among Civilizations in which the Assembly recognized the valuable contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي تسلم فيه الجمعية بالإسهام القيم الذي يمكن أن يقدمه الحوار بين الحضارات في زيادة الوعي بالقيم المشتركة التي تتقاسمها البشرية جمعاء وتفهم هذه القيم،
    It noted with satisfaction the adoption of the Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education and the withdrawal of reservations to the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وأخذت علماً مع الارتياح باعتماد خطة العمل (2005-2009) بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وبسحب التحفظات الموضوعة على اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد