It would therefore be useful for the Committee to draw up a general comment on the Optional Protocol in order to clarify the State party's obligations. | UN | ولذلك، قد يكون من المفيد أن تحرر اللجنة تعليقاً عاماً بشأن البروتوكول الاختياري لتوضيح التزامات الدولة الطرف. |
The Division was currently working with IPU to produce a handbook on the Optional Protocol for parliamentarians. | UN | وتعمل الشعبة حاليا بالتعاون مع الاتحاد لإصدار كتيب موجه إلى البرلمانيات بشأن البروتوكول الاختياري. |
The Secretary-General subsequently opened a special panel discussion on the Optional Protocol. | UN | وافتتح الأمين العام بعد ذلك مناقشة عامة بشأن البروتوكول الاختياري. |
Cuba had participated in the negotiation of the Optional Protocol and viewed it as a useful tool. | UN | وأضاف أن كوبا كانت قد شاركت في المفاوضات بشأن البروتوكول الاختياري وهي تنظر إليه على اعتبار أنه أداة ذات فائدة. |
While noting some training initiatives on children's rights, the Committee regrets the lack of adequate information provided by the State party on specific training organized on the provisions of the Optional Protocol. | UN | ١٤- بينما تحيط اللجنة علماً باتخاذ بعض المبادرات المتعلقة بالتدريب على حقوق الطفل، فإنها تأسف لقلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن عمليات التدريب المحددة التي نُظمت بشأن البروتوكول الاختياري. |
She noted, in that connection, that the Government of Austria had recently published a guide to the Optional Protocol. | UN | ولاحظت في هذا الصدد أن حكومة النمسا نشرت مؤخرا دليلا بشأن البروتوكول الاختياري. |
The Committee would need to address that issue in its discussions on the Optional Protocol. | UN | وأضاف أن اللجنة في حاجة إلى أن تتناول هذه المسألة في مناقشاتها بشأن البروتوكول الاختياري. |
On that occasion, a workshop on the Optional Protocol to the United Nations Convention against Torture was offered for participants. | UN | وفي هذه المناسبة، اقتُرح على المشاركين فيها حضور حلقة عمل بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب. |
Briefing on the Optional Protocol against Torture | UN | إحاطة مقدمة بشأن البروتوكول الاختياري لمناهضة التعذيب |
The Secretary-General subsequently opened a special panel discussion on the Optional Protocol. | UN | وافتتح الأمين العام بعد ذلك مناقشة عامة بشأن البروتوكول الاختياري. |
Workshop on the Optional Protocol to the Convention against Torture: Cape Town, South Africa, organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). | UN | حلقة عمل بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب: كيب تاون، جنوب أفريقيا، نظمتها رابطة منع التعذيب. |
In doing so, it may wish to consider producing and disseminating additional information material on the Optional Protocol. | UN | وقد ترغب الدولة الطرف، في هذا الإطار، في النظر في إنتاج مواد إعلامية إضافية بشأن البروتوكول الاختياري ونشرها. |
Follow up to the Committee's previous concluding observations on the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | متابعة الملاحظات الختامية السابقة للجنة بشأن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
In doing so, it may wish to consider producing and disseminating additional information material on the Optional Protocol. | UN | وقد ترغب الدولة الطرف، في هذا الإطار، في بحث في إنتاج مواد إعلامية إضافية بشأن البروتوكول الاختياري ونشرها. |
It also notes with concern the absence of education programmes on the Optional Protocol for children. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً غياب برامج تثقيفية للأطفال بشأن البروتوكول الاختياري. |
It also recommends that the State party make the concluding observations widely known to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تتيح الملاحظات الختامية على نطاق واسع لعامة الجمهور لإثارة النقاش والتوعية بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده. |
It also recommends that the State party make the concluding observations widely known to the public at large in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتيح الدولة الطرف الملاحظات الختامية على نطاق واسع لعامة الجمهور لإثارة النقاش والتوعية بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده. |
Its members had been active in the negotiation of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, would support the adoption of that Protocol by the General Assembly, as recommended by the Human Rights Council, and hoped it would be adopted by consensus. | UN | ولأن أعضاء الاتحاد كانوا نشطين في التفاوض بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق بالعهد الدولي الخاص والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإنه سيؤيد اعتماد الجمعية العامة لذلك البروتوكول، وفق ما أوصى به مجلس حقوق الإنسان. |
That was also the view of the Government of the United Kingdom, as reflected in the report, and he perceived a contradiction in the reasoning followed in the report with regard to the Optional Protocol. | UN | وقال إن هذا أيضا هو رأي حكومة المملكة المتحدة على نحو ما ينعكس في التقرير، وهو يستشف تضاربا في المسوغات التي يسوقها التقرير بشأن البروتوكول الاختياري. |
A. Views on an optional protocol | UN | ألف - اﻵراء الواردة بشأن البروتوكول الاختياري |
At the 6th meeting of the working group, on 17 January 2002, the Chairperson presented her proposal for an optional protocol, the text of which is included in annex I to the present report. | UN | 44- قدمت الرئيسة في الجلسة السادسة للفريق العامل، بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2002، اقتراحها بشأن البروتوكول الاختياري(4)، الذي يرد نصه في المرفق الأول لهذا التقرير. |
6. The Committee is concerned that the general awareness about the Optional Protocol is very low and that the State party has not taken any specific measures to disseminate the Optional Protocol to the public at large and to children in particular. | UN | 6- يساور اللجنة القلق لأن الوعي العام بشأن البروتوكول الاختياري جد منخفض ولأن الدولة الطرف لم تتخذ أي تدابير محددة لنشر البروتوكول الاختياري لعامة الجمهور وللأطفال بوجه خاص. |
The Committee is, nevertheless, concerned that the State party's dissemination and training activities regarding the Optional Protocol at the national level are generally limited to the armed forces and military training. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن أنشطة النشر والتدريب التي تضطلع بها الدولة الطرف بشأن البروتوكول الاختياري على الصعيد الوطني مقصورة عموماً على تدريب القوات المسلحة والتدريب العسكري. |
Initial OP-CRC-SC report overdue since 2012 | UN | تأخر تقديم التقريـر الأول بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2012 |
Report on the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child: Children in Armed Conflict and the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography | UN | التقرير بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل: إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
As a co-sponsor of Human Rights Council resolution 17/18 concerning the Optional Protocol on a communications procedure, it looked forward to its adoption by the General Assembly during the course of the session. | UN | وهي بوصفها من مقدمي قرار مجلس حقوق الإنسان 17/18 بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، تتطلع إلى اتخاذ الجمعية العامة لهذا القرار خلال هذه الدورة. |