These elements, if fully implemented, would represent a considerable increase in the information available on Trade in services. | UN | وستمثل هذه العناصر، في حال تنفيذها بالكامل، زيادة هامة في المعلومات المتاحة بشأن التجارة في الخدمات. |
In our discussions on Trade in UNCTAD in particular and in the discussions on investment here today, this emerges again. | UN | وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد خاصة وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحاً مرة أخرى. |
The report then introduces the General Agreement on Trade in Services (GATS). | UN | ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
While it is primarily a guide for statistical compilers, it is also a tool for Governments and international organizations that use statistical information in connection with international negotiations on Trade in services. | UN | وفي حين أنه يمثل في الأساس دليلا لمجمعي الإحصاءات، يعتبر أيضا أداة تستعين بها الحكومات والمنظمات الدولية التي تستخدم المعلومات الإحصائية فيما يتعلق بالمفاوضات الدولية بشأن التجارة في الخدمات. |
Regional workshop on Trade in services for CARICOM member states, St. Johns, Antigua and Barbuda . | UN | عقد حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة في الخدمات لفائدة الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية، سانت جونس، أنتيغوا وبربودا. |
A regional workshop on Trade in services for CARICOM member States. | UN | حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة في الخدمات لفائدة الدول الأعضاء في المجتمع الكاريبي. |
An agreement on Trade in goods was now being concluded with the European Union. | UN | ويجري الآن إبرام اتفاق بشأن التجارة في البضائع مع الاتحاد الأوروبي. |
Similarly, the General Agreement on Trade in Services (GATS) applies in the services sector only. | UN | وعلى نحو مماثل ينطبق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على قطاع الخدمات وحده. |
To this end, article VI of the General Agreement on Trade in Services (GATS) on domestic regulation is being fully taken into account. | UN | ولهذه الغاية، تراعى تماماً المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المتعلقة بالقواعد المحلية. |
This matter could be pursued in the context of the assessment and the next round of multilateral negotiations on Trade in services. | UN | ويمكن متابعة هذه المسألة في سياق التقييم وفي الجولة القادمة من المفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن التجارة في الخدمات. |
Annex 1A: Multilateral Agreements on Trade in Goods. | UN | الملحق ١ ألف: الاتفاقات متعددة اﻷطراف بشأن التجارة في السلع. |
1994 General Agreement on Trade in Services Organization Multilateral Binding Adopted | UN | الملحق ١ باء: الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والقرارات الوزارية المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات |
UNCTAD should also speed up its region-wide efforts to prepare African Governments for the negotiations on Trade in services in the year 2000. | UN | وينبغي لﻷونكتاد أيضا أن يعجﱢل خطى جهوده على الصعيد اﻹقليمي لتحضير الحكومات اﻷفريقية للمفاوضات بشأن التجارة في الخدمات في عام ٠٠٠٢. |
The modalities of application of Article IV of the General Agreement on Trade in Services had also to be examined. | UN | ولا بد أيضاً من دراسة طرق تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Annex 1A: Multilateral Agreements on Trade in Goods. | UN | الملحق ١ ألف: الاتفاقات متعددة اﻷطراف بشأن التجارة في السلع |
1994 General Agreement on Trade in Services Organization Multilateral Binding Adopted | UN | الملحق ١ باء: الاتفاقية العامة بشأن التجارة في الخدمات والقرارات الوزارية المتعلقة بالاتفاق العام للتجارة في الخدمات |
In our discussions on Trade in UNCTAD and in the discussions on investment here today, this emerges again. | UN | وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحا مرة أخرى. |
At present, the debate is focussing on the guidelines or approaches to negotiations on Trade in services. | UN | وتركز المناقشات حاليا على المبادئ التوجيهية أو على النهج في إجراء المفاوضات بشأن التجارة في الخدمات. |
The developed countries should be more receptive to the request from developing countries for increased access to their markets under mode 4 of the General Agreement on Trade in Services. | UN | وينبغي أن تكون البلدان المتقدمة أكثر تقبلاً للطلبات من البلدان النامية على زيادة فرص الوصول إلى أسواقها بمقتضى الأسلوب 4 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
This will also provide direct inputs to efforts to strengthen the positions of developing countries in their negotiations on Trade in services. | UN | وسيقدم ذلك أيضا إسهامات مباشرة في الجهود الرامية إلى تعزيز مواقف البلدان النامية في مفاوضاتها بشأن التجارة في الخدمات. |
These studies could contribute to the assessment of trade in services that the WTO Council for Trade in Services is carrying out at present; | UN | ويمكن لهذه الدراسات أن تساهم في التقييم الذي يعكف على إجرائه في الوقت الحاضر مجلس منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات؛ |