ويكيبيديا

    "بشأن التجارة والبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trade and environment
        
    • on trade and the environment
        
    • the trade and environment
        
    UNEP's mandate on trade and environment comes from successive sessions of its Governing Council. UN ونشأت ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن التجارة والبيئة من الدورات المتتالية لمجلس إدارته.
    III. CONCLUSIONS OF THE TDB on trade and environment . 32 UN المرفق الثالث: مساهمات مجلس التجارة والتنمية بشأن التجارة والبيئة
    CTE was created following the adoption of the ministerial Decision on trade and environment in Marrakech in 1994 and precedes CTESS. UN وكانت لجنة التجارة والبيئة قد أنشئت عقب اعتماد المقرر الوزاري بشأن التجارة والبيئة في مراكش عام 1994 وقبل الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة.
    CTE was created following the adoption of the ministerial Decision on trade and environment in Marrakech in 1994 and precedes CTESS. UN وكانت لجنة التجارة والبيئة قد أنشئت عقب اعتماد المقرر الوزاري بشأن التجارة والبيئة في مراكش عام 1994 وقبل الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة.
    In the area of trade, UNEP supported Jamaica, Mauritius and Papua New Guinea in assessing the impact of trade policies on agriculture and biodiversity, and it is currently seeking funds to inaugurate an annual training session on trade and the environment in the Caribbean. UN وفي مجال التجارة، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه إلى بابوا غينيا الجديدة وجامايكا وموريشيوس في تقييم أثر السياسات التجارية في الزراعة والتنوع البيولوجي، وهو يسعى في الوقت الحالي من أجل الحصول على تمويل لافتتاح دورة تدريبية سنوية بشأن التجارة والبيئة في منطقة البحر الكاريبي.
    41. IFF stressed the importance of implementing the IPF proposals for action on trade and environment. UN 41 - أكد المنتدى أهمية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن التجارة والبيئة.
    UNCTAD assists developing countries in studying the impact of environment policies on their export industries and in participating in multilateral deliberations on trade and environment. UN ويساعد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية البلدان النامية على دراسة أثر السياسات البيئية على صناعاتها التصديرية والمشاركة في مداولات متعددة اﻷطراف بشأن التجارة والبيئة.
    Particular attention should be given to negotiations on trade and environment, which would start shortly, and to the links with negotiations in other areas such as agriculture. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمفاوضات بشأن التجارة والبيئة التي تبدأ قريباً، وكذلك للصلات بالمفاوضات في مجالات أخرى مثل الزراعة.
    26. Assistance to Africa also features in UNCTAD’s work on trade and environment. UN ٦٢- وتبرز المساعدة المقدمة إلى افريقيا أيضا في أعمال اﻷونكتاد بشأن التجارة والبيئة.
    It has also reported to Parties on developments on trade and environment at WTO, and sought observer status at meetings of the Committee on trade and environment in Special Session. UN كما أبلغت الأطراف عن التطورات التي استجدت بشأن التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وسعت للحصول على وضع المراقب أثناء اجتماعات اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات استثنائية.
    A member of the Basel Convention Compliance Committee participated, on behalf of the Secretariat, at a WTO regional seminar on trade and environment which was held in the Dominican Republic in July 2005. UN شارك عضو من لجنة الامتثال لاتفاقية بازل، نيابة عن الأمانة، في ندوة دراسية إقليمية عقدتها منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والبيئة في الجمهورية الدومينيكية في تموز/يوليه 2005.
    A member of the Basel Convention Compliance Committee participated, on behalf of the Secretariat, at a WTO regional seminar on trade and environment which was held in the Dominican Republic in July 2005. UN شارك عضو من لجنة الامتثال لاتفاقية بازل، نيابة عن الأمانة، في ندوة دراسية إقليمية عقدتها منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والبيئة في الجمهورية الدومينيكية في تموز/يوليه 2005.
    B. Matters left pending on trade and environment (programme element II.b) UN المسائل التي تركت معلقة بشأن التجارة والبيئة )العنصر البرنامجي ثانيا - ب(
    (b) Matters left pending on trade and environment UN )ب( المسائل التي تُركت معلﱠقة بشأن التجارة والبيئة
    Furthermore, the Marrakesh Ministerial Decision on trade and environment of 15 April 1994 provides a mandate and terms of reference for the WTO Committee on trade and environment (CTE). UN كما أن قرار مراكش الوزاري بشأن التجارة والبيئة المؤرخ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ينص على ولاية واختصاصات للجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة.
    31. The UNCTAD secretariat organized in January 1995 a subregional seminar on trade and environment for the Eastern Caribbean countries which took place in Saint Kitts. UN ١٣ - ونظمت أمانة اﻷونكتاد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ حلقة دراسية دون إقليمية بشأن التجارة والبيئة لبلدان شرق البحر الكاريبي تم عقدها في سانت كيتس.
    Funding is provided for a training package on trade and environment within the UNCTAD TRAINFORTRADE programme. UN يوفر التمويل لمجموعة تدابير تدريبية بشأن التجارة والبيئة في إطار برنامج اﻷونكتاد " ترينفورتريد " .
    In addition to a joint UNEP/UNCTAD technical training workshop held in Nairobi on trade and environment for African countries, UNEP is planning to convene a series of regional workshops to increase environmental awareness and policy coordination with trade policy. UN وباﻹضافة الى حلقة عمل تدريبية تقنية مشتركة بين البرنامج واﻷونكتاد عقدت في نيروبي بشأن التجارة والبيئة للبلدان اﻷفريقية، يعتزم البرنامج عقد سلسلة من حلقات العمل اﻹقليمية لزيادة الوعي البيئي وتنسيق السياسات العامة مع السياسة العامة للتجارة.
    51. Unfortunately, the debate on trade and environment is in danger of falling into the same trap that captured much of the debate on this subject at UNCED. UN ٥١ - ولسوء الطالع، وقع الحوار بشأن التجارة والبيئة في خطر السقوط في نفس الفخ الذي وقع فيه معظم النقاش بشأن هذا الموضوع في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    Participating effectively in negotiations and discussions on trade and environment in the WTO and other international forums; UN * المشاركة بصورة فعالة في المفاوضات والمناقشات بشأن التجارة والبيئة في منتدى منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنتديات الدولية؛
    International discussions and negotiations on trade and the environment should be guided by a development-oriented approach, focusing on making compatible legitimate environmental/health requirements and the need of developing countries to expand exports and strengthen their competitiveness. UN 92- وينبغي للمناقشات والمفاوضات الدولية بشأن التجارة والبيئة اتباع نهج إنمائي المنحى، يركز على تحقيق الاتساق بين المتطلبات البيئية/الصحية المشروعة وحاجة البلدان النامية إلى توسيع صادراتها وتعزيز قدرتها على المنافسة.
    Positive measures have also been considered in the trade and environment debate. UN ٥- وقد بُحثت التدابير الايجابية أيضا في المناقشات بشأن التجارة والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد