ويكيبيديا

    "بشأن التحرش الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on sexual harassment
        
    • of sexual harassment
        
    • regarding sexual harassment
        
    • about sexual harassment
        
    • concerning sexual harassment
        
    • for sexual harassment
        
    • regard to sexual harassment
        
    • against sexual harassment
        
    The executive has submitted to the Parliament a bill on sexual harassment in the workplace and education. UN وأحالت السلطة التنفيذية إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي في أماكن العمل وفي التعليم.
    The Committee requested the Government to keep it informed of the steps taken to include appropriate provisions on sexual harassment in the Labour Code. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة إطلاعها أولا بأول على الخطوات المتخذة لتضمين قانون العمل أحكام مناسبة بشأن التحرش الجنسي.
    The Government was studying the possibility of passing specific legislation on sexual harassment. UN وتقوم الحكومة بدراسة إمكانية إصدار تشريع محدد بشأن التحرش الجنسي.
    However, no regulations on sexual harassment at a work place are available and perpetuators can escape the penalty. UN على أنه لا توجد قوانين بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل ومن الممكن أن يفلت الجناة من العقاب.
    In compliance with international commitments on workers' rights and their protection, the Criminal Code contains the following articles on sexual harassment: UN وامتثالا للالتزامات الدولية بشأن حقوق العمال وحمايتهم، يتضمن القانون الجنائي المواد التالية بشأن التحرش الجنسي:
    The report made no mention of any legislation on sexual harassment in the workplace. UN وقالت إن التقرير لا يتحدث عن أي تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    What measures have been taken by the Ministry of Women and Children Affairs to formulate a law on sexual harassment as directed by the Court? UN وما هي التدابير التي اتخذتها وزارة شؤون المرأة والطفل لوضع قانون بشأن التحرش الجنسي بناء على ما طلبته المحكمة؟
    There is debate, however, that inclines towards the adoption of a law on sexual harassment and bullying. UN غير أن هناك نقاش دائر يدعو إلى اعتماد قانون بشأن التحرش الجنسي والمعنوي.
    To address this issue, Government introduced the new National Policy on sexual harassment in the Workplace in April, 2008. UN وللتصدى لهذه القضية، اتخذت الحكومة السياسة الوطنية الجديدة بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل في نيسان/أبريل 2008.
    Already, the Bureau had conducted workshops on sexual harassment for the hotel industry. UN وقد نظم المكتب حلقات عمل بشأن التحرش الجنسي في مجال صناعة الفندقة.
    Two court rulings on sexual harassment have been made, however, and in both instances these were cases of men harassing men. UN بيد أنه قد صدر قرار محكمة بشأن التحرش الجنسي حيث تعرض رجل للتحرش من رجل في كلتا الحالتين.
    He also learned with concern, in moving testimony by a victim of sexual harassment, that there was no law on sexual harassment in the workplace. UN كما أنه عرف من شهادة مثيرة لاحدى ضحايا التحرش الجنسي أنه لا يجد قانون بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Please provide information on steps taken to formulate legislation on sexual harassment in the workplace and a time frame for enactment of such legislation. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لصياغة تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الأجل المحدد لسن هذا التشريع.
    Please provide information on steps taken to formulate legislation on sexual harassment in the workplace and a time frame for enactment of such legislation. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لصياغة تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الأجل المحدد لسن هذا التشريع.
    A new law on sexual harassment was being prepared. UN وأضافت أنه يجري إعداد قانون جديد بشأن التحرش الجنسي.
    Also, specific legal provisions should be drafted on sexual harassment to ensure that women's rights were guaranteed in the workplace. UN وينبغي أيضا صياغة أحكام قانونية محددة بشأن التحرش الجنسي بغية كفالة ضمان حقوق المرأة في مكان العمل.
    She asked whether the Government planned to enact legislation on sexual harassment and sexual violence in order to protect women from prejudices, stereotypical attitudes and violence. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة تخطط لسن قانون بشأن التحرش الجنسي والعنف الجنسي ليتسنى حماية المرأة من أوجه التعصب والاتجاهات المقولبة نمطيا والعنف.
    At the time of reporting no reported offence of sexual harassment has been brought before the Chief Labour Officer: UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يتلق مسؤول العمل الرئيسي أي بلاغ بشأن التحرش الجنسي.
    Finally, she associated herself with Ms. Motoc's remarks regarding sexual harassment. UN وقالت المتحدثة في الختام إنها تشاطر السيدة موتوك شواغلها بشأن التحرش الجنسي.
    where can employees obtain advice about sexual harassment at work? UN :: أين يمكن أن يحصل المستخدَمون على المشورة بشأن التحرش الجنسي أثناء العمل؟
    It is also concerned that there is no legislation concerning sexual harassment. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأنه لا توجد تشريعات بشأن التحرش الجنسي.
    If you're planning on suing me for sexual harassment, you should know this is not my first rodeo. Open Subtitles إذا كُنت تُخطط لمُقاضاتي بشأن التحرش الجنسي عليكَ أن تعرف أن هذه ليست المرة الأولى لي
    Please also provide information, including statistical data, on the number of complaints received in regard to sexual harassment and violence against women in the workplace. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات، تشمل بيانات إحصائية، عن عدد حالات التظلّم المسجّلة بشأن التحرش الجنسي والعنف ضد المرأة في مكان العمل.
    The Committee encourages the State party to ensure that provisions on sexual harassment in the workplace, including enforceable sanctions, are also included in the Labour Code. It calls on the State party to ensure that effective mechanisms are in place against sexual harassment in the workplace and that women are informed of their rights not to be sexually harassed at work. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على كفالة أن يتضمن قانون العمل أيضا أحكاما بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل، بما في ذلك جزاءات قابلة للتطبيق، وتدعو الدولة الطرف إلى كفالة وجود آليات فعالة ضد التحرش الجنسي في مكان العمل وإطلاع النساء على حقهن في ألا يتعرضن للتحرش بهن جنسيا في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد