ويكيبيديا

    "بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on mitigation of climate change
        
    • on climate change mitigation
        
    II. Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN ثانياً- إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN العمل الوطني/الدولي بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Such countries required debt relief, increased ODA and technology transfer in order to address challenges relating to food security and take action on climate change mitigation and adaptation. UN وهذه البلدان بحاجة إلى تخفيف عبء الدين، وزيادة المساعدات الإنمائية الرسمية، ونقل التكنولوجيا، لمواجهة التحديات المتصلة بالأمن الغذائي؛ وهي بحاجة أيضاً إلى اتخاذ إجراءات بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    The programme has the potential to significantly contribute to international discussions on climate change mitigation (under the auspices of the United Nations Framework Convention on Climate Change). UN ويمكن للبرنامج أن يسهم إسهاما كبيرا في المناقشات الدولية بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ (تحت رعاية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ).
    Enhanced action on mitigation of climate change UN ثالثاً - العمل المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN العمل الوطني/الدولي المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN (ب) العمل الوطني/الدولي المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN (ب) العمل الوطني/الدولي المعزَّز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    (b) Enhanced national/international action on mitigation of climate change: UN (ب) إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ:
    (b) Enhanced national/international action on mitigation of climate change UN (ب) إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ
    (b) Enhanced national/international action on mitigation of climate change: UN (ب) إجراءات وطنية/دولية معزَّزة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ:
    204. The SBSTA agreed to continue its consideration of this agenda item at SBSTA 42, taking into account the best available scientific information on mitigation of climate change and the ongoing work of other bodies under the Convention on related matters. UN 204- اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثانية والأربعين، مع مراعاة أفضل المعلومات العلمية المتاحة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ والأعمال الجارية التي تضطلع بها هيئات أخرى في إطار الاتفاقية بشأن المسائل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد