ويكيبيديا

    "بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on effective measures relating to cessation
        
    20. Article VI of the NPT obliged all States parties to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race and complete disarmament under strict and effective international control. UN 20 - واستطردت قائلة إن المادة الخامسة من المعاهدة تلزم جميع الدول الأطراف بالتفاوض بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة.
    The same intention was found in article VI of the Treaty, which set forth the undertaking of each of the Parties to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. UN وتلاحظ نفس اﻹرادة في المادة السادسة من المعاهدة التي تنص على تعهد كل طرف من اﻷطراف بمواصلة إجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب، وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة نزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية دقيقة وفعالة.
    Article VI of the NPT stipulates that all States must pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. UN إذ تنص المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار على أنه يجب على جميع الدول أن تجري مفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق الأسلحة النووية في تاريخ قريب وبشأن معاهدة تتعلق بنزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية صارمة وفعلية.
    3. Article 6 of the NPT stipulates the obligations of each of the Parties to the Treaty to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament. UN 3- تنص المادة 6 من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على التزام الأطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي.
    " Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament " . UN " تتعهد كل دولة من الدول الأطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي " .
    " Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " UN " تتعهد كل دولة من الدول الأطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات بحسن نيَّة بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة تتعلق بنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة " .
    16. In that regard, the nuclear-weapon States will need to reaffirm their commitment to resolute action and their firm will to meet their obligations under the Treaty and, in particular, their obligation under article VI to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race and to disarmament. UN 16 - وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية أن تعيد تأكيد التزامها بالعمل بحزم وتصميمها على الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، وعلى الأخص، تنفيذ الالتزام المنصوص عليه في المادة السادسة والقاضي بمواصلة التفاوض بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي، وبالتالي تحقيق نزع السلاح النووي.
    16. In that regard, the nuclear-weapon States will need to reaffirm their commitment to resolute action and their firm will to meet their obligations under the Treaty and, in particular, their obligation under article VI to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race and to disarmament. UN 16 - وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية أن تعيد تأكيد التزامها بالعمل بحزم وتصميمها على الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، وعلى الأخص، تنفيذ الالتزام المنصوص عليه في المادة السادسة والقاضي بمواصلة التفاوض بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي، وبالتالي تحقيق نزع السلاح النووي.
    We shall go on demanding compliance by all States parties with article VI of the NonProliferation Treaty that enshrines the following commitment: " Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament. " UN وسنواصل مطالبة جميع الدول الأطراف بالامتثال للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار التي تؤكد الالتزام التالي: " يتعهد كل طرف من الأطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي " .
    Article VI of the NPT explicitly obliges signatories " to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " UN أما المادة السادسة من المعاهدة، فتُلزِم الدول الموقِّعة صراحة " بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة لنزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة " .
    Mindful of its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to " pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament " , the United States reaffirms its full support for the Conference on Disarmament and urges it to carry out promptly its role as the premier multilateral disarmament negotiating forum. UN والولايات المتحدة، إذ تُدرك التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بخصوص " مواصلة إجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي " ، تعيد تأكيد دعمها الكامل لمؤتمر نزع السلاح وتحثه على الإسراع في أداء دوره بوصفه أول منتدىً للتفاوض متعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد