ILO has also published a guide on addressing violence against women migrant workers. | UN | وقد نشرت منظمة العمل الدولية أيضاً دليلاً بشأن التصدي للعنف ضد العاملات المهاجرات. |
The Centre also cooperated with the International Scientific and Professional Advisory Council in organizing an ancillary meeting on addressing violence against women; | UN | كما تعاون المركز مع المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية في تنظيم اجتماع جانبي بشأن التصدي للعنف ضد المرأة؛ |
In its sixteenth grant making cycle, the Trust Fund launched a special thematic window on addressing violence against women in conflict, post-conflict and transitional settings. | UN | ففي دورته السادسة عشرة لتقديم المنح، أطلق الصندوق الاستئماني نافذة مواضيعية خاصة بشأن التصدي للعنف ضد المرأة في حالات النزاع وما بعد انتهائه وفي الحالات الانتقالية. |
Ireland welcomed the establishment of the Professional Standards Unit to provide training to the Police on addressing violence against women and children and inquired about measures envisaged to eradicate those phenomena. | UN | ورحبت آيرلندا بإنشاء وحدة المعايير المهنية لتوفير التدريب للشرطة بشأن التصدي للعنف ضد النساء والأطفال، واستفسرت عن التدابير المتوخاة للقضاء على تلك الظواهر. |
5. Recommendations on addressing violence against women and girls for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | 5- توصيات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة والفتاة. |
3.3 Progress on addressing violence against Women | UN | 3-3 التقدم المحرز بشأن التصدي للعنف ضد المرأة |
24. United Nations entities have increased their capacity to provide advice and support on addressing violence against women and also continue to provide resources within their areas of responsibility. | UN | 24 - وقد زادت كيانات الأمم المتحدة من قدراتها على إسداء المشورة وتقديم الدعم بشأن التصدي للعنف ضد المرأة، وما زالت توفر أيضا الموارد ضمن مجالات مسؤوليتها. |
The revised document, which will include recommendations on addressing violence against women and girls, will be reviewed at an intergovernmental expert group meeting and is expected to be considered by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session, in 2010; | UN | وسوف تُستعرض الوثيقة المنقحة، التي ستتضمن توصيات بشأن التصدي للعنف ضد النساء والفتيات، في اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي، كما يتوقع أن تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة، في عام 2010؛ |
42. Malaysia commended Mauritius for its considerable progress in implementing the recommendation from the first UPR cycle on addressing violence against women and protection of children,. | UN | 42- وأثنت ماليزيا على موريشيوس لما أحرزته من تقدم كبير في تنفيذ التوصية الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل بشأن التصدي للعنف ضد المرأة وحماية الطفل. |
Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 within the framework of the fiftythird session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تشير إلى الحوار بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة عن طريق إصلاح القوانين الذي جرى في نيويورك في 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
" Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 within the framework of the fiftythird session of the Commission on the Status of Women, | UN | " وإذ تشير إلى الحوار بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة عن طريق إصلاح القوانين الذي جرى في نيويورك في 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 in the framework of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تشير إلى الحوار المشترك بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة من خلال إصلاح القوانين الذي عقد في نيويورك في 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |
Recalling the joint dialogue of the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on addressing violence against women through legal reform, held in New York on 4 March 2009 in the framework of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تستذكر الحوار المشترك بين لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التصدي للعنف ضد المرأة من خلال إصلاح القوانين، الذي دار في نيويورك يوم 4 آذار/مارس 2009 في إطار الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، |