ويكيبيديا

    "بشأن التطورات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the main developments
        
    • on major developments
        
    Let me first update the Assembly on the main developments on the judicial front. UN وأود أولا أن أطلع الجمعية على آخر المستجدات بشأن التطورات الرئيسية على الصعيد القضائي.
    We welcome the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency, in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency in 2002. UN ونرحب ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة في عام 2002.
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency,Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Plenary Meetings, 50th meeting (A/53/PV.50), and corrigendum. in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1998, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية)٢( الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ١٩٩٨،
    The report also provides an update on major developments in the peace consolidation process in Sierra Leone since my last report. UN كما يقدم التقرير معلومات مستكملة بشأن التطورات الرئيسية التي استجدت على عملية توطيد السلام في سيراليون منذ تقريري السابق.
    The document submitted under this supplementary item is intended to provide the Board with an update on major developments relating to the follow-up process and its implications for UNIDO. UN والقصد من وراء الوثيقة المقدمة في إطار هذا البند التكميلي هو إطلاع المجلس على ما جدّ من معلومات بشأن التطورات الرئيسية المتعلقة بعملية المتابعة وآثارها على اليونيدو.
    The note includes an update on major developments on forest financing and outlines important issues to be considered by the Group. UN وتتضمن المذكرة أحدث ما استجد بشأن التطورات الرئيسية المتعلقة بتعبئة تمويل للغابات وتحدد المسائل الهامة التي سيقوم الفريق بالنظر فيها.
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency of 28 October 1996, See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary meetings, 42nd meeting, and corrigendum. in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1996, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦)٢(، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ١٩٩٦،
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency of 17 October 1994, 2/ in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1994, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١)٢(، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ٤٩٩١،
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency of 1 November 1995, See Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 46th meeting. in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1995, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥)٢(، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ٥٩٩١،
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency of 12 November 1997,See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Plenary Meetings, 49th meeting, and corrigendum. in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1997, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧)٢(، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ١٩٩٧،
    Noting the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency of 1 November 1993, 2/ in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 1993, UN واذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣)٢(، الذي قدم فيه المدير العام معلومات اضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام ١٩٩٣،
    Taking note of the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency, in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 2001, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية()، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام 2001،
    Taking note of the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency, in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 2002, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية()، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام 2002،
    Taking note of the statement of the Director General of the International Atomic Energy Agency, in which he provided additional information on the main developments in the activities of the Agency during 2004, UN وإذ تحيط علما ببيان المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية()، الذي قدم فيه معلومات إضافية بشأن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة خلال عام 2004،
    A major innovation in 1992 was a one-day policy dialogue with the heads of multilateral financial and trade institutions on major developments in the world economy and on international economic cooperation, conducted within the framework of the high-level segment of the Council’s annual substantive sessions. UN واستحدث في عام ١٩٩٢ إجراء حوار بشأن السياسات العامة على مدى يوم كامل مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف بشأن التطورات الرئيسية في الاقتصاد العالمي وبشأن التعاون الاقتصادي الدولي، وذلك في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In this connection, several speakers called on the United Nations, through the Visiting Mission, to guarantee that they will have a voice in the internal affairs of Tokelau, that they will be consulted on major developments and that they will not be left out of the decision-making process. UN وفي هذا السياق، دعا العديد من المتكلمين اﻷمم المتحدة، من خلال البعثة الزائرة، الى ضمان أن يكون لهم صوت في الشؤون الداخلية لتوكيلاو وأن يستشاروا بشأن التطورات الرئيسية وألا يستبعدوا عن عملية صنع القرار.
    The report also provides an update on major developments in the peace consolidation process in Burundi since my previous report, dated 14 September 2005 (S/2005/586). UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مُستكملة بشأن التطورات الرئيسية التي استجدت على عملية توطيد السلام في بوروندي منذ تقريري السابق المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/586).
    (f) Advising delegations and Secretariat units and officials on the work of these organs and bodies, and regularly providing analytical briefs to the Secretary-General on major developments in the deliberations of these bodies; UN )و( إسداء المشورة للوفود ولوحدات وموظفي اﻷمانة العامة فيما يتصل بأعمال هذه اﻷجهزة والهيئات، وتقديم إحاطات تحليلية لﻷمين العام بصورة منتظمة بشأن التطورات الرئيسية الحاصلة في المداولات التي تجريها هذه الهيئات؛
    This report provides an update on major developments in Somalia since my report of 30 December 2010 (S/2010/675) until 15 April 2011 and assesses the political, security, human rights and humanitarian situation as well as progress made in implementing the United Nations strategy for Somalia. UN ويعرض هذا التقرير معلومات مستكملة بشأن التطورات الرئيسية في الصومال منذ تقريري المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/675) حتى 15 نيسان/أبريل 2011 ويقيِّم الحالة السياسية والأمنية وحالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية، فضلاً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتعلقة بالصومال.
    41. At its forty-eighth session in October 2001, the Trade and Development Board determined that the Mid-term Review would consist of three interrelated pillars, namely, a review of the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery, stocktaking in respect of commitments and work programme agreed to in the Bangkok Plan of Action, and a forward-looking policy statement on major developments of relevance to the work of UNCTAD. UN 41 - وقرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته الثامنة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، أن يتألف استعراض منتصف المدة من ثلاثة محاور مترابطة، وهي إجراء استعراض لمدى كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها، وإجراء تقييم فيما يتعلق بالالتزامات وبرنامج العمل المتفق عليهما في خطة عمل بانكوك، وتقديم بيان استشرافي في مجال السياسة العامة بشأن التطورات الرئيسية ذات الصلة بأعمال الأونكتاد.
    The functions of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services include advising delegations and Secretariat units and officials on the work of the relevant organs and bodies, and regularly providing analytical briefs to the Secretary-General on major developments in the deliberations of those bodies (ST/SGB/1997/6, para. 7.2 (f)). UN وتشمل وظائف إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إسداء المشورة للوفود ولوحدات وموظفي اﻷمانة العامة فيما يتصل بأعمال هذه اﻷجهزة والهيئات وتقديم إحاطات تحليلية إلى اﻷمين العــــام بصـــورة منتظمة بشأن التطورات الرئيسية في مداولات هذه الهيئات )ST/SGB/1997/6، الفقرة ٧-٢ )و((.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد