ويكيبيديا

    "بشأن التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on technical cooperation
        
    • for Technical Cooperation
        
    • concerning technical cooperation
        
    • regarding technical cooperation
        
    • of technical cooperation
        
    • to technical cooperation
        
    • regards technical cooperation
        
    • s technical cooperation
        
    Further discussion of the recommendations will take place at the 2012 Working Party session on technical cooperation. UN وستتواصل مناقشة التوصيات في الدورة التي تعقدها الفرقة العاملة في عام 2012 بشأن التعاون التقني.
    Note by the Secretariat on technical cooperation and assistance UN مذكّرة من الأمانة بشأن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    It has also adopted agreed conclusions on technical cooperation. UN كما اعتمد استنتاجات متفقاً عليها بشأن التعاون التقني.
    the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human UN للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان ٤٩١
    concerning technical cooperation and the situation of human rights in Haiti UN بشأن التعاون التقني وحالة حقوق الإنسان في هايتي
    That led to the creation of the guidelines on technical cooperation among developing countries for United Nations organizations in the mid-1990s, followed by the performance assessment standards. UN وأدى هذا إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منتصف تسعينيات القرن الماضي، وأعقب ذلك وضع معايير تقييم الأداء.
    In the past, the financial data for these entities were obtained indirectly from the United Nations Development Programme (UNDP) report on technical cooperation. UN وفي الماضي، كانت تحصل على البيانات المالية لهذه الكيانات بطريقة غير مباشرة من تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التعاون التقني.
    Reports of the Working Party on technical cooperation have been reviewed by the Board. UN ويستعرض المجلس تقارير الفرقة العاملة بشأن التعاون التقني.
    Measures taken on technical cooperation and technical or other assistance provided; UN `6` ما اتخذ من تدابير بشأن التعاون التقني وتقديم مساعدة تقنية أو غيرها من أنواع المساعدة؛
    measures taken on technical cooperation and technical or other assistance provided; and UN `6` التدابير المتّخذة بشأن التعاون التقني والمساعدة التقنية أو الأنواع الأخرى من المساعدة المقدّمة؛
    A memorandum of understanding on technical cooperation in the field of human rights had been signed with the Government of Somalia. UN كما تم توقيع مذكرة تفاهم مع حكومة الصومال بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Recalling its resolution 1994/22 of 25 July 1994, on technical cooperation in the field of crime prevention and criminal justice, UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٤/٢٢ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    In that context, UNCTAD and Switzerland were jointly organizing a seminar on technical cooperation for trade and development, and the role of the various organizations in technical assistance could be discussed. UN وقال في هذا السياق إن اﻷونكتاد وسويسرا ينظمان معاً حلقة دراسية بشأن التعاون التقني في مجال التجارة والتنمية وإنه سيمكن فيها مناقشة دور المنظمات المختلفة في المساعدة التقنية.
    Contribution will be made to the preparation of documentation for the tenth session of the Conference and to the annual report on technical cooperation. UN وستقدم مساهمة في إعداد وثائق للدورة العاشرة للمؤتمر والتقرير السنوي بشأن التعاون التقني.
    Contribution will be made to the preparation of documentation for the tenth session of the Conference and to the annual report on technical cooperation. UN وستقدم مساهمة في إعداد وثائق للدورة العاشرة للمؤتمر والتقرير السنوي بشأن التعاون التقني.
    (b) Consideration of the next United Nations/OIC sectoral meeting on technical cooperation; UN ' ٢ ' النظر في موضوع الاجتماع القادم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن التعاون التقني.
    Advisory services, technical cooperation and the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN الخدمات اﻹستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND for Technical Cooperation UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني
    The latter is a focal point and a clearing house for requests by Member States for Technical Cooperation in the field of human rights. UN ويعتبر المركز بمثابة نقطة مركزية وغرفة مقاصة للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    DEVELOPMENT SYSTEM concerning technical cooperation AMONG DEVELOPING COUNTRIES UN بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    In Mexico, ECLAC is executing a UNDP-funded project on Updating and Consolidating the Mexican Strategy for Development Cooperation, particularly regarding technical cooperation among Developing Countries (TCDC) in Mexico in the Twenty-first Century. UN وفي المكسيك، تقوم اللجنة بتنفيذ مشروع من تمويل البرنامج الإنمائي يتعلق باستكمال ودعم استراتيجية المكسيك للتعاون الإنمائي، ولا سيما بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بالمكسيك في القرن الحادي والعشرين.
    He stresses the independent role of the Office of the High Commissioner for Human Rights and appeals to the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to positively consider its offer of technical cooperation. UN ويشدد على استقلالية دور مفوضية حقوق الإنسان، كما يناشد السلطات النظر بإيجابية في عرض المفوضية بشأن التعاون التقني.
    (ii) Active participation by countries in the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism (APETIT) and activities initiated with regard to technical cooperation among developing countries. UN `2 ' المشاركة الفعلية من جانب البلدان في شبكة معاهد التعليم والتدريب في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي جرى الشروع فيها والأنشطة.
    The World Bank and UNDP also signed a memorandum of understanding to reinforce their working relationship as regards technical cooperation for national capacity-building in the areas of monitoring and evaluation. UN ووقع البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي أيضا مذكرة تفاهم لتعزيز علاقة العمل فيما بينهما بشأن التعاون التقني الذي يستهدف بناء القدرات الوطنية في مجالي الرصد والتقييم.
    The Commissions should strengthen the dialogue between the secretariat and member States and between donors and recipients on UNCTAD's technical cooperation. UN وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد